Вверх страницы

Вниз страницы

DAVID GARRETT RUSSIAN FORUM

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » DAVID GARRETT RUSSIAN FORUM » Радио » 23.09.2017 Дэвид на радио Do Re Mikro*


23.09.2017 Дэвид на радио Do Re Mikro*

Сообщений 21 страница 40 из 49

21

Ein Weltstar am Telefon

Ein Hotelzimmer, ein Headset, ein Stargeiger - fertig ist die Radiosendung. David Garrett wurde am vergangenen Freitag live aus seinem Hotel in Bad Wörishofen zugeschaltet. Die Do Re Mikro-Hörerinnen und -Hörer konnten anrufen und Fragen stellen.

Гостиничный номер, наушники, звёздный скрипач - вот и готова радиопередача. В прошлую птяницу было прямое подключение из его гостиничного номера в Бад Вёрисхофене. Слушатели радио Di Re Micro имели возможность позвонить и задать вопросы

Von: Alexander Naumann, BR-Kinderfunk
Stand: 27.09.2017 |Bildnachweis

http://www.br.de/unternehmen/inhalt/men … t-102.html

http://sa.uploads.ru/t/CaFLn.jpg

пока на немецком

Einmal im Jahr treten beim Festival der Nationen junge Musikerinnen und Musiker des vbw-Festivalorchesters (einer Initiative der Vereinigung der Bayerischen Wirtschaft e. V.) zusammen mit Klassik-Stars auf - diesmal mit Stargeiger David Garrett.

Am vergangenen Wochenende spielte David Garrett zusammen mit dem Kinder- und Jugendorchester das Violinkonzert von Peter Tschaikowsky. Und zwischen Probe und Konzert gab’s dann noch schnell eine Live-Sendung mit BR-KLASSIK.

Während David Garrett entspannt mit den Kindern am Telefon plauderte, liefen in München bei Moderatorin Julia Schölzel die Leitungen heiß. Denn die jungen Do Re Mikro-Hörer hatten viele Fragen: "Wie ist es, berühmt zu sein?", "Aus welchem Holz ist Deine Geige?" oder "Würdest du mit Deinen Fans eine Fahrradtour am Tempelhofer Feld machen?"

Und es wurde durchaus philosophisch. Anruferin Anja fragte: "Was bedeutet Musik für Dich?" Garretts Antwort: "Schwierige Frage. Es ist etwas, was mein Leben bereichert, was mein Leben ausmacht. Es ist aber auch etwas, was mit viel Arbeit und ständiger Kontrolle zu tun hat. Auf der einen Seite ist es etwas sehr Emotionales, auf der anderen Seite ist es aber auch etwas sehr Rationales. Beides muss in der Balance gehalten werden. Es ist dieser Drahtseilakt zwischen 'sich gehen lassen', aber auch in der Kontrolle zu sein."

Mit der Raum-Akustik des Hotelzimmers schien Garrett keine Probleme zu haben, denn er packte sogar seine Geige aus und spielte einen Ausschnitt aus Bachs berühmter Chaconne.

Garretts Fazit nach der Sendung: "Man merkt aus erster Hand, dass man doch irgendwie einen musikalischen Einfluss hat. Mir macht so etwas sehr viel Spaß. Kinder haben ja einen sehr klaren Ansatz, Fragen zu stellen. Da kamen auch Fragen, die ich schon lange nicht mehr gehört habe. Die regen natürlich auch zum Nachdenken an".

Фото к статье

http://sg.uploads.ru/t/I4Z2z.jpg
http://s7.uploads.ru/t/2SpHo.jpg
http://sh.uploads.ru/t/f3k9U.jpg

Отредактировано Лёна (12.02.2018 06:57)

+3

22

+4

23

Фрагмент передачи:

https://www.facebook.com/brklassik/vide … 571254256/

+2

24

В конце видео Дэвид так нежно прижал пальчик к губам... Ну почему он такая прелесть?!

+2

25

Так как передача очень длинная (почти на час), то буду переводить и выкладывать частями.

ПЕРВАЯ ЧАСТЬ

ВНИМАНИЕ! КОПИРОВАНИЕ И ЦИТИРОВАНИЕ ПЕРЕВОДОВ НА ДРУГИЕ РЕСУРСЫ КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩЕНЫ! ТОЛЬКО РЕПОСТ ПОСРЕДСТВОМ ФУНКЦИИ "ПОДЕЛИТЬСЯ В СОЦ.СЕТЯХ" В САМОМ НИЗУ ЭТОЙ СТРАНИЦЫ!

Ведущий: мы сейчас начнем! Добро пожаловать! Мы в Бад Вёрисхофене...
Оператор: стоп, момент!
Ведущий: небольшие проблемы со звуком...привет! Мы в прямом эфире из Бад Вёрисхофена! Дэвид Гэрретт тоже уже здесь. ДоРеМикро сейчас начнётся. Мне надо смотреть на часы, чтобы не пропустить начало. А вы можете смотреть - Дэвид Гэрретт будет отвечать на вопросы детей. Включайте радио (диктует номер телефона), можно позвонить и задать вопросы. Вы смотрите, а я буду ещё следить немного за фэйсбуком. Желаю получить удовольствие! А сейчас - Дэвид Гэрретт, live на ДоРеМикро. Наслаждайтесь! Теперь мы включаемся!

Ведущая: привет, Дэвид! Ты меня слышишь?
Дэвид: я очень хорошо тебя слышу!
Ведущая: привет, Дэвид! (Дэвид: привет!) Ты в Бад Вёрисхофене (БВ), и мы на связи друг с другом при помощи волшебной линии (Дэвид машет рукой), и ты выступаешь в БВ с концертом (Дэвид: да), вместе с детьми, репетируешь, и у тебя ещё осталось время для нас, чтобы провести прямой эфир
Дэвид: безусловно! Всегда с удовольствием!
Ведущая: круто! Супер! А вы - можете звонить и задавать Дэвиду вопросы (Дэвид улыбается и делает характерный жест рукой, означающий "позвони мне, позвони"): что можно сделать со скрипкой? Почему он играет на скрипке? Или всё, что вам придёт в голову. Ну например, что означает его кольцо с черепом? (Дэвид демонстративно выставляет руки, показывая, что сегодня на нём колец нет).

....начались звонки...ведущая диктует номер...

Ведущая: Ваш звонок - бесплатный. И пока вы набираете номер - небольшой совет: вы можете ВИДЕТЬ Дэвида на нашей странице на фэйсбуке (Дэвид заглядывает в монитор). Дэвид, как ты там? Где ты сейчас находишься?
Дэвид: я сейчас в отеле и смотрю видео на фб, немного с опозданием (видео), твой коллега здесь и (ведущая - да, это Алекс)...очень увлекательно!
Ведущая: круто! И где твоё кольцо с черепом? Оно на руке?
Дэвид: скажу честно - сегодня утром уже была репетиция, как и позавчера, и мне пришлось около часа бить себя по щекам (дословно - бить по ушам), потому что я был очень уставший, очень много работы в последние пару недель. Снимаю его перед тем как идти спать, и в суматохе забыл надеть, так как хотел вовремя быть здесь.
Ведущая: понятно. Как часто ты уже был в прямом эфире на радио?
Дэвид: никогда не считал. Наверняка...уже...пару раз за свою жизнь...
Ведущая: но чаще всего ты на концертной сцене
Дэвид: это моя работа, которая мне очень нравится. Делать промоушн для музыки, неважно какого жанра - это чертовски важно.
Ведущая: мы ещё поговорим об этом в нашей передаче (диктует номер телефона. Дэвид показывает в это время Алексу, что его правый наушник не работает)

...звучит "Венгерский танец" Брамса в исполнении Дэвида...

Дэвид отдаёт наушники Алексу, тот колдует)))...на заднем плане открывается дверь и входит скрипка Дэвида)))...ага, ну кто ж ещё, как не Йорг, имеет право брать её в руки)))...Дэвид разыгрывается и, если я не ошибаюсь, вместе с записью играет последние такты "Танца")))...

Ведущая: аплодисменты для Дэвида Гэрретта! Дорогой Дэвид, ты готов для наших вопросов?
Дэвид:  я готов
Ведущая: хорошо. На проводе Амели, из Заарбрюкена. Привет, Амели!
Амели: привет!
Дэвид: приветствую тебя, Амели!
Ведущая: твой вопрос Дэвиду?
Амели: я хотела Вас спросить, сочиняли ли Вы какое-нибудь произведение, которое Вы потом так часто исполняли, что в итоге уже не могли его сами слышать? И если да, то какое?
Дэвид: к счастью, я никогда не писал то, что потом не мог бы больше слышать или играть. А я часто играю одно и то же. Например вот сейчас, в Бад Вёрисхофене завтра, концерт Чайковского, который я играл уже примерно 150 раз, а может и больше. Для меня музыка - всегда безумно интересна (захватывающа). Каждый раз я переживаю нечто новое. Так что, слава богу, такого опыта не было.
Ведущая: а как насчёт собственного сочинения, которое ты очень часто иполнял?
Дэвид: ммммм...кто знает? Может, лет через 10 смогу дать ответ на этот вопрос, когда  скажу: "Не могу больше это слышать!" Но в данный момент с этим всё в порядке. Я играю, в том числе и собственные произведения, мне это очень нравится, нравится реакция публики - разная в разных странах. Для меня это до сих пор очень захватывающе. И новое.
Ведущая: Амели, довольна ответом?
Амели: дааааа
Дэвид: (смеётся) очень хорошо
Ведущая: по-моему, ты тоже играешь на скрипке? (Амели - да) И ты настоящая поклонница Дэвида?
Амели: именно так. У меня  в комнате висит его плакат. 
Дэвид: ах как это мило! (смеётся)
Ведущая: Амели, спасибо, что ты начала (нашу программу)
Дэвид: спасибо большое, Амели!
Ведущая: хорошего дня тебе!
Амели: спасибо! Взаимно!
Дэвид: наслаждайся музицированием!
Амели: спасибо, взаимно!
Дэвид: спасибО!
Амели: пока!
Дэвид: чао! (машет ручкой)

Ведущая: ну что Дэвид, разговор скрипача со скрипачкой, да?
Дэвид: это было так мило - она обращалась ко мне на "Вы", я чувствую себя сейчас очень-очень старым (смеётся)
Ведущая: о! Чуть позже скажем, сколько тебе лет (дословно: "скажем, насколько ты стар, вернее, насколько ты юн"). Идём дальше.  Здесь Юлия (ах вот как зовут ведущую!). А на линии - Юле. Да?
Юле: да
Юлия: привет, Юле! Приветствую тебя! Ты звонишь из Мюнхена? (Юле - да) И что ты хочешь узнать у Дэвида?
Юле: каково ощущать себя известным?...
Дэвид: ах знаешь...(Юле хочет сказать что-то ещё) окей, продолжай
Юле: ...это раздражает или это здорово?
Дэвид: мммм...несомненно и то и другое. С одной стороны - это, конечно же, самая большая роскошь - жить такой жизнью, играть музыку, путешествовать, заводить много знакомств. Это же большая роскошь и большая мечта. С другой стороны - это, конечно, не всегда легко...амммм....с....да, справляться с такими нагрузками и разъездами. В какой-то степени это даже безумно скучно... стоять на сцене, репетировать, работать - да, это всё прекрасно и интересно, и мне приносит это удовольствие, но так же есть и другое - путешествие из пункта А в пункт Б, паковать чемоданы, в очередной раз... потом на такси в аэропорт, затем ожидание регистрации полтора часа, потом сиишь без дела  как дурак, в кавычках (смеётся),  в аэропорту...потом ещё  бывают более продолжительные полёты...лучше (приятнее), когда не дольше 2-3 часов...но всё это такие дни, когда у тебя много времени и.....да, желаешь лучше бы пойти с друзьями куда-нибудь попить кофе. Потому что в эти дни просто ничего не происходит.
Юлия: и что ты тогда делаешь, когда тебе приходится долго ждать? Это же, в какой-то мере, мёртвое время?
Дэвид: да, точно так. Амммм...я стараюсь либо что-то почитать, либо посмотреть фильмы или сериалы на айпаде. То есть, стараюсь чем-то себя занять. Потому что...эмммм...да...позаниматься в это время я не могу, аммм...не ну можно, конечно, но (смеётся) эммм......но это не всегда нравится персонам, которые тоже там находятся и ждут. Аммммммм.........да, это трудно. В общем, стараюсь извлечь полезное.
Юлия: Юле, ты испытываешь, наверное, то же самое, когда приходится где-то ждать? (Юле - угу). Это скучно, да? (Дэвид: угу...Юле: да, очень) И , Дэвид, тебя везде узнают, или ты можешь пойти куда-то, где тебя никто не узнает? Есть ли места, где никто не скажет: "эй, смотри! Это же ОН!" ?
Дэвид: во-первых, это прекрасно, когда люди меня узнают. Это значит, что я хорош в своей профессии и хорошо работаю. И я рад, когда люди меня узнают. Потому что это значит, что им нравится то, что я делаю, иначе они бы меня не узнавали (дословно - не имели бы картинку перед глазами). С другой стороны - это может случиться везде. Мы же столько лет ездим по миру - будь то Азия, Южная Америка, Северная Америка... в том числе и с бэндом много гастролировали... так что, это может случиться везде, но, должен сказать, что Германия и Швейцария, всё-таки, явдяются эпицентром (улыбается).
Юлия: то есть, там тебя узнают сразу же (Дэвид улыбается и прикусывает губу)!  Юле, ты довольна? Хорошо ответил на вопрос?
Юле: дааааа (Дэвид приподнял бровки)
Дэвид: очень хорошо!
Юлия: класс! Спасибо за участие!

ВТОРАЯ ЧАСТЬ

Юлия: класс! Спасибо за участие! И...(к Дэвиду) ты только что произнёс "картинка" - у нас тут очень красивая картинка от Луизы. Она нарисовала тебя, твой портрет (Дэвид мило улыбается), карандашом - выглядит очень круто, ты с длинными волосами (Дэвид так дальше и улыбается).  Как сейчас выглядит твоя причёска (твои волосы)?
Дэвид: сейчас они завязаны в хвост
Юлия: окей
Дэвид: думаю, на фэйсбуке это видно..сейчас я повернусь боком...(наклоняется к монитору, позирует)
Юлия: у меня нет фэйсбука, на моём экране только  наша телефонная связь. Мы получили много эл. писем от детей за последние недели, и Луиза хотела бы знать, кто был твоим кумиром в детстве?
Дэвид: конечно, много разных (людей). Когда ты начинаешь играть на скрипке, твой вкус с годами, конечно же, меняется. В самом начале я слушал не непосредственно только скрипку, а В ПРИНЦИПЕ музыку, разную музыку...мне было 5-6-7 лет...а потом, в какой-то момент, когда ты уже начинаешь работать над виртуозностью, то тебе нужны кумиры (дословно - идолы), смотря на которых ты можешь видеть, куда тебя заведёт это путешествие (то есть - равняться на них, видеть перед собой пример того, как ты сможешь когда-то тоже играть...прим.пер.), если будешь много работать...
Юлия: ...так же как если бы речь шла о классном спортсмене или крутом ди-джее...
Дэвид: верно. Да. Ты должен знать, например, что стометровку возможно пробежать за 9,6 секунд, иначе будешь продолжать думать, что 11 секунд - это максимум. Конечно же, нужно знать, как играть на инструменте, но  в итоге ты приходишь к тому, что распознаёшь свои границы (физические возможности), а это тоже очень важно в таком возрасте.
Юлия: и кто же это был у тебя?
Дэвид: вначале, скорее - Дэвид Ойстрах, Айзек Стерн...
Юлия: то есть, великие артисты двадцатого века..
Дэвид: да...со временем произошли изменения, так как я работал много с Идой Гендель -  очень известной великой польской скрипачкой - освоил школу Карла Флеша и Энеску,  Иегуди Менухина - который тоже работал вместе с Энеску. Или Йозеф Хассид, который работал с Карлом Флешем. И, конечно же, Шеринг...конечно же, ты  начинаешь больше слушать в ЭТОМ направлении. Аммм...да, я старался впитать в себя всё, что было возможно.
Юлия: то есть, пристально приглядывался к разным кумирам, а сегодня? Есть у тебя кумир? Возможно, вовсе не из мира классики? Из рок- или поп-музыки?
Дэвид: ну скажем так: каждый артист, которого я люблю слушать и который даёт  мне что-то - это моё вдохновение. Это может быть и Артур Рубинштейн, и Фуртвенглер - когда я слушаю их записи, а так же это может быть и AC/DC, когда я иду на их концерт. Так что, каждое впечатление, каждый вид музыки, который вызывает в моей душе и голове  какие-то эмоции - всё это влияет на мою работу и на мои интерпретации.

Юлия: Дэвид, линии горят. Посмотрим, кто здесь. Привет! Я Юлия, а как зовут тебя?
Эмми: я Эмми
Юлия: Эмми, привет! И -твой вопрос Дэвиду!
Эмми: из какого дерева сделана скрипка, и важна ли порода лошадей в изготовлении  волос для смычка? И как ты смотришь на велосипедную прогулку с твоими фанатами?
Дэвид: Ха! Окей, пара вопросов. Итак...ты за компьютером? Смотришь фэйсбук? Я мог бы сразу объяснить (показать), что где  и какое это дерево. Итак - обратная сторона - из клёна. Как и обечайки (боковые стороны). И завиток. Это более твёрдое дерево. А верхняя дека - из ели (пихты). Амммм...вот, это два вида дерева, используемые в изготовлении этих инструментов. И.....честно говоря, я не знаю, из чего вырезана подставка. Надо будет узнать. По поводу волос для смычка - иногда я играл смычком с чёрными волосами. Есть, очевидно, и такое. Есть ли у меня какие-то предпочтения на этот счёт? Ну, у меня есть два-три смычковых мастера, которым я доверяю и которые регулярно натягивают волосы на моих смычках, но какая это порода лошадей? Я, правда, этого не знаю. Всё хорошо работает и я счастлив, если смычок полностью (хорошо) обтянут волосом.
Юлия: можно я вмешаюсь? Я слышала, что это лошади из Монголии.
Дэвид: из Монголии? Ну как я  уже сказал - я не могу этого ни подтвердить, ни...я правда не знаю
Юлия: возможно, это и не так. Я просто это когда-то слышала. Окей. Эмми? У тебя был ещё вопрос, да?

Эмии: согласился ли бы ты на велосипедную прогулку со своими фанатами в аэропорту?
Дэвид: в аэропорту??? Я правильно сейчас понял?
Эмии: да, на Темпельховском поле
Дэвид: ах! На Темпельхофе? Берлин! А, ты из Берлина? (Эмми - да) ах, как хорошо! Значит, мы соседи!
Юлия: ты же тоже живёшь в Берлине, да?
Дэвид: да, я живу в Берлине. В общем, раньше я часто катался на велосипеде, мне это очень нравилось. В последние пару лет как-то совсем забросил. Аммм...сегодня был бы очень хороший день для катания на велосипеде по улицам. Амм...я ничего не исключаю, так что -  с большим-пребольшим удовольствием, в будущем.
Юлия: хороший толчок дала тебе Эмми, правда?
Дэвид: безусловно! Большое спасибо за подсказку! Уже прошло пару лет...к сожалению.

Юлия: окей. Кто здесь ещё? Внимание! Приветики! Я Юлия. Ау? эээ...Софи, это ты?
Софи: да
Юлия (и Дэвид): привет, Софи! Ну давай!
Софи: я хотела спросить, есть ли город, в котором тебе нравится выступать больше всех?
Дэвид: (втягивает носом воздух, на выдохе: мммммммм) есть залы, которые  я предпочитаю (другим залам). Например, определённые филармонии...в Берлине, к примеру, замечательная акустика. Так что, наверное, ГОРОД  - нет, но есть оркестры или дирижёры, которые там находятся, как и залы, в которых мне нравится выступать больше, потому что там мне просто больше  нравится акустика.
Юлия: ты довольна, Софи? (Софи - да) откуда ты звонишь?
Софи: из Франкфурта на Майне
Юлия: Дэвид, ты наверняка был во Франкурте, да?
Дэвид: уже много раз, да (улыбается)
Юлия: окей! Класс! Софи, большое спасибо за твой вопрос. Я думаю, нам надо сделать небольшую передышку и послушать немного музыку. А именно - мы услышим концерт Чайковского, в исполнении Дэвида, конечно. Произведение, которое, как ты сказал, Дэвид, сыграл уже около 150 раз. Послушаем...
Дэвид: по-моему, я обсчитался (то есть, посчитал слишком мало...прим.пер.) я ещё раз поразмышлял над этим (смеётся)
Юлия: скажешь мне позже. Теперь время поразмышлять, под Чайковского...

...Дэвид слушает, закрыв глаза...в какой-то момент реакция типа: "хм, неплохо!"...через несколько секунд улыбочка довольная...потом удивлённо вскинул бровки...о чём-то говорит с Алексом...берёт в руки свою драгоценную скрипку...пробует позиции левой рукой...рассматривает деку...опять улыбается, перебирает пальцами струны...кладёт скрипку обратно на стол...закрывает ладонью лицо (решил, наверное, пару секунд поспать)))...а нет, улыбается)))...

ТРЕТЬЯ ЧАСТЬ

Юлия: Дэвид Гэрретт - со скрипичным концертом Петра Чайковского. Звоните нам и задавайте вопросы Дэвиду, он сегодня у нас, в прямом эфире, в Бад Вёрисхофене. Дорогой Дэвид, нам пришло письмо на эл.почту от Лилии (Дэвид в это время прикладывает палец к губам, давая кому-то за кадром понять, чтобы потише вели себя). У Лилии сегодня День рождения (здесь камера идёт вправо, и мы видим, кого "усмирял" Дэвид)))....Йорг сидит с невинным лицом и улыбается, посмотрел в камеру, а потом опять на Дэвида, сверлящим взглядом), 23 сентября.  С днём рождения, Лилия!

Дэвид: с днём рождения!
Юлия: и поэтому она хочет тебя спросить - какая разница в возрасте должна быть (у тебя) с своей девушкой? Плюс-минус?
Дэвид: я считаю, что всё-таки нужно более-менее подходить по возрасту, ну скажем - плюс минус пять лет. Думаю, это нормально.
Юлия: у тебя тоже неделю назад был день рождения. 15 сентября (???????????????????). уже можешь сказать, да, сколько тебе исполнилось?
Дэвид: 37...боже мой! хм...хм...(смеётся)
Юлия: получил хорошие подарки?
Дэвид: ааамммм...это был очень сумбурный день, Накануне вечером я дал концерт в Аахене, на следующий день пообедал с родителями в Кёльне, после обеда мне уже нужно было лететь в Вену, потому что на следующий день была запланирована съёмка на венском телевидении ( "Frühstücksfernseher") - запись промоушена. Так что - с подарками со стороны семьи как-то не очень получилось, но у меня такие замечательне поклонники, которые уже много-много лет  меня так радуют, в том числе и в день рождения,  так что я получаю самые замечательные вещи уже на протяжении многих лет. Так что, пользуясь случаем - большое большое спасибо!

Юлия: в день твоего рождения так же вышел новый альбом. Поговорим об этом позже. А сейчас ты в Бад Вёрисхофене и завтра вечером будешь играть с детьми скрипичный концерт Чайковского, который, как ты уже сказал, сыграл уже как минимум 150 раз (Дэвид, улыбаясь: угу...да) аммм...ты немного расслабляешься (отдыхаешь) в Бад Верисхофене? Это хорошее место?
Дэвид: да...нууу...ну что значит "рааслабляться"? Ты всё-таки стараешься подготовиться к концерту, то есть - выполняешь своё ежедневное задание (занимаешься)...
Юлия: то есть - ты всё ещё занимаешься на скрипке ежедневно по два-три часа?
Дэвид: да, это минимум. В основном это ещё больше, если у меня есть время. Эмммм....да, стараешься  - если уж ты 3-4 дня на одном  том же месте, что происходит, реально, очень редко, это самая большая редкость...это большая роскошь, находиться три - четыре дня в одном и том же месте - и ты стараешься наладить регулярный сон, поспать пару часов больше (дословно - пару часов доспать).
Юлия: ага...и в Бад Вёрисхофене ты находишься по причине проходящего там "Фестиваля наций", куда приезжают музыканты со всего мира, и там есть молодёжный оркестр, мастер-классы, а так же концерты для детей. И наш репортёр Кристофер Манн, он тоже был в Бад Вёрисхофене, посетил детский концерт, проходящий под девизом "Дети играют для детей", и вы можете во время его репортажа продолжать звонить нам и задавать вопросы Дэвиду.

....после репортажа...

Юлия: дорогой Дэвид, у нас ещё пара звонков, ты готов отвечать?
Дэвид: я готов
Юлия: хорошо. На проводе Шайен. Дорогая Шайен, твой вопрос Дэвиду?
Шайен: я иду в следующем году на концерт в Баден-Бадене, и я хотела бы спросить - можно ли сделать с тобой селфи?
Дэвид: (смеётся) это будет не так просто сделать. Эммм...для начала мне надо спросить (тех людей) в углу, когда я играю в Баден-Бадене? (камера движется в угол, там стоит Тобиас).
Шайен: мне надо посмотреть (Шайен, видимо, подумала, что Дэвид спросил у неё)
Дэвид: я тоже как раз не в курсе...амм...скажу честно - в основном, когда это кроссовер-концерт, то немного сложно это организовать (в смысле - селфи сделать), а вот после классического концерта - я выхожу через служебный вход, и те, кто там стоит в этот момент, может сделать селфи (со мной). Так что, займи там правильную позицию, и у нас всё получится.
Шайен: моя бабушка мне тут мешала всё время, повторите ещё раз, что Вы сказали?
Дэвид: (смеётся) я сказал, что если ты будешь стоять у служебного входа, то мы найдём время (для селфи), только стой там. Передай привет бабушке! (помахал ручкой)
Шайен: да, передам!

Юлия: поклонники разных поколений, Дэвид! (Дэвид: да) и вот следующий звонок - Аня, привет, Аня!
Аня: привет! (Дэвид: привет, Аня! Юлия: твой вопрос?)  что значит для тебя музыка?
Дэвид: аммм....боа....трудный вопрос. Потому что это то, что обогащает мою жизнь, что наполняет мою жизнь, это то, что связано с тяжёлой работой и постоянным контролем - чтобы добиваться возможных результатов...это как бы 50 на 50: с одной стороны это нечто очень эмоциональное, но с другой стороны - немного рациональное. И то и другое нужно держать в равновесии. Так что тут трудно описать одним словом. Это действительно хождение по канату  между  "не сдерживать себя" и при этом "контролировать себя".
Аня: окей, большое спасибо
Дэвид: пожалуйста

Юлия: окей, спасибо, Аня! И так как у нас только что был вопрос про селфи, поклонников и т.д. , мы получили ещё е-мейл от Фанни из Зоннеберга и...я  должна тебе это прочитать, это так мило. "Моя сестра Гретта, 16 лет - твоя абсолютная поклонница, она побывала уже на пяти твоих концертах, ты стоишь даже - внимание! - в форме большой картонной фигуры в её комнате (Дэвид смеётся, Юлия: да-да, картонная фигура), мы обе играем на гитарах, и не мог бы ты дать концерт в Кобурге, на Дворцовой площади? Нам с сестрой очень хотелось бы встретиться там с тобой!" Кобург...ты знаешь, где это?
Дэвид: я тут же перенаправлю это соответствующим персонам (смеётся)
Юлия: окей, ответ для Фанни и Гретты из Зоннеберга - желание концерта на Дворцовой площади Кобурга. Наверняка, красивое место. Может, опей-эйр концерт или что-то в этом роде?
Дэвид: звучит прекрасно, по крайней мере - в моих фантазиях. Хотя я никогда там и не был, но перед глазами уже вижу красивую картину. 

Юлия: следующий вопрос, аж из Швейцарии. Привет, кто там, Салина?
Шайлин: Шайлин (отвечает взрослый голос)...Шайлин (тоненький детский голосок)
Дэвид: (на швейцарском диалекте) приветствую вас всех!
Юлия: О! (взрослый голос, видимо мамочка:  привет! ...смеются...Дэвид: привет!) итак, мы слышим тебя, твой вопрос?
Шайлин: (девочка) когда ты приедешь в Швейцарию, в Цюрих?
Дэвид: аммм...когда я играю в Цюрихе? аммм...сейчас я быстро посмотрю (в угол, где стоит Тобиас)..когда мы играем в Цюрихе, Тобиас? В данный момент, говорит он, ничего нет.

Шайлин: (мамочка) Ничего? ой жалко...

Дэвид: Что? В марте мы в Базеле? Это не так далеко. Так что, мы приедем, конечно же,  в Швейцарию, но в Цюрихе ничего не запланировано. Хотя я немного удивлён - мы каждый год раз-два выступаем в Цюрихе, но придётся подождать до 2019 года.
Шайлин: (мамочка) окей...(расстроено так сказала)
Дэвид: и в Люцерне, слышу как раз, мы будем играть в Люцерне! Так что - варианты есть!
Юлия: а когда в Люцерне?
Дэвид: ой ну началось ..."когда Люцерн?" (смеётся)
Юлия: окей, я посмотрю на твоём сайте
Дэвид: да, на моём сайте можно посмотреть - там всё очень хорошо рассортировано и организовано. Но я знаю, что в следующем году я буду два раза выступать в Швейцарии, чему я очень рад. Приходите!
Юлия: окей, довольны?
Шайлин: (мамочка) довольна? Скажи "да"! ("да" - отвечает девочка)

Юлия: окей, здорово! Большое спасибо за твой звонок. А я ещё раз продиктую номер телефона, на случай, если у вас появятся ещё вопросы (диктует)...не бойтесь, звоните! Дэвид - такой же человек, как все мы...
Дэвид: (подтверждающе кивает головой) безусловно! ("абсолют!"...и выдаёт милейшую улыбку!)
Юлия: а мы послушаем композицию из твоего нового альбома, это Стиви Уандер. Объявишь сам?
Дэвид: амммм..."Superstition"! Ha-ha-ha-ha-ha!
Юлия: окей, поехали!

...Дэвид кивает головой в такт музыке, отстукивает ритм пальцами об стол, затем берёт скрипку и начинает сосредоточено что-то репетировать...в какой-то момент кто-то из угла (наверное Тобиас) говорит, наверное, Дэвиду, что он в прямом эфире и все его в данный момент видят. Реакция Дэвида бесподобна! (с 38:20 минуты) - по инерции сыграл ещё пару нот, потом округлил глаза, пожал губами и плечиками, типа: " ОЙ! Да вы чо???!!!!" ...отложил скрипку, Алекс с него смеётся, Дэвид закрывает лицо ладонями как бы очень стесняясь)))...убирает руки, качает опущенной вниз головой ("ну  я и дурак!"), опять закрывает лицо ладонями (господи, ну совсем смутили парня!), машет головой из стороны в сторону...убирает руки, откидывается на спинку кресла, опять прикрывает лицо, теперь одной рукой...к концу композиции вроде пришёл в себя...ан нет, опять, теперь уже левой рукой, прикрывает глаза...если я правильно смогла прочитать по губам, то он спросил у Алекса: "Почему сразу не сказал?")))...

ЧЕТВЁРТАЯ ЧАСТЬ

Юлия: Дэвид Гэрретт и "Superstition". Эта композиция есть в твоём новом альбоме. Когда он вышел?
Дэвид: 15 сентября, ровно неделю назад, и...да...я очень доволен. Он на пятом месте в чарте. Я очень этим воодушевлён, да!
Юлия: здорово! Ещё один звонок. Подожди...привет,  я Юлия, кто на линии?
Леони: привет, я Леони
Юлия: Леони, привет! Твой вопрос Дэвиду?
Леони: как ты стал знаменитым?
Дэвид: ам...без понятия. Я просто много работал, много занимался, и, в какой-то степени, мне сопутствовало везение в принятии правильных решений. Но, в принципе, не было никакой концепции. У меня никогда в жизни не появлялось мысли - и я говорю это сейчас на полном серьёзе - о том, чтобы стать знаменитым. Для меня всегда имело важность заниматься тем, что мне приносит удовольствие (что мне нравится) и делать что-то очень хорошо... делать то, что возможно, наилучшим образом. А вся эта круговерть повилась уже спонтанно, и мне пришлось уже под неё подстраиваться. Реально, никогда об этом не думал (стать знаменитым).
Леони: окей (Дэвид, поджав в улыбке губы: да)
Юлия: тебе хотелось бы стать знаменитой, Леони?
Леони: ээээ, не знаю...
Дэвид: это идеальный ответ (улыбается), потому что это не цель - стать известным. Я всегда удивляюсь, когда слышу в телевизоре на вопрос "чего ты хочешь? ответ: "я хочу стать известным". В этот момент я думаю: "Вау!" это странные представления...я считаю, что нужно найти в своей жизни то, что тебе приносит радость, что тебя наполняет...всё остальное - лишь пыль (поверхностное).
Юлия: ...что-то, во что ты полностью вкладываешься...Леони, есть у тебя что-то, чем бы ты хотела очень плотно заняться и что бы ты хотела делать очень хорошо?
Леони: да, я хотела бы стать актрисой
Дэвид (кивая головой, как бы говоря - "круто!"): в таком случае желаю тебе большой удачи, но я думаю, если ты будешь сама чем-то очень воодушевлена, то сможешь воодушевить и других людей. Так что - я в тебя верю!
Юлия: мы держим за тебя кулачки (Дэвид демонстрирует этот жест) и будем наблюдать, может, где-то тебя и увидим. (Леони счастливо смеётся) Спасибо за участие! Чао!
Леони (и Дэвид): пока!

Юлия: Дэвид, здесь поступили ещё вопросы. И первый вопрос, кстати от мальчика, Томаса, он написал на е-мейл, и это касается композиций, которые ты аранжируешь, и ему хотелось бы иметь эти композиции в плейбэк-версии. Чтобы он тоже смог их играть. Я предполагаю, что он скрипач, он пишет, что " с небольшим опытом игры". Есть у тебя идеи на этот счёт?
Дэвид: уже пару лет я пытаюсь это провернуть, но пока, к сожалению, нам не удалось это осуществить. Но я планирую своего рода "Best of..." - альбом, с 15-20 самыми популярными аранжировками без скрипичной партии, и чтобы можно было к этому получить ноты, чтобы смочь играть. Это замечательная идея, которую я обдумываю уже много лет, но пока, к сожалению, у нас не дошли руки.
Юлия: я считаю, что это круто, когда юные музыканты могут играть на скрипке не только классическую музыку...12-ти или 15-летние, да?
Дэвид: это очень вдохновляет, когда слышишь на заднем плане полную аранжировку..-
Юлия: красота!
Дэвид: безусловно!

Юлия: ты выпустил новый альбом под названием "Rock Revolution", поп- и рок-музыка. В детстве ты слушал (такую музыку) меньше или всё-таки чуть больше, но тайно, так как твои родители были ориентированы больше на классику, да?
Дэвид: да, верно, мои родители были очень сосредоточены на классической музыке.  Это поспособствовало моему очень хорошему и фундаментальному образованию. Популярная музыка пришла в мою жизнь немного позже, где-то в последний год обучения в школе - то есть, когда я стал снова посещать официальную школу, и не был больше на домашнем обучении.
Юлия: тут я должна сказать, что ты много лет имел частных учителей, ты не ходил в обычную школу, как большинство детей, да?
Дэвид: да (что-то там чухает под столом)..но в этом нет больших плюсов. Это был достаточно сжатый материал. И у тебя нет возможности устроить с друзьями каверзы учителям...тебе надо отвечать строго на один поставленный вопрос, скажем так - нет ответов, где можно было бы как-то спрятаться (чтобы подсмотреть ответ) , если не знаешь ответа. То же самое и с домашними заданиями. Так что - это не только плюсы. Но потом да, в 16-17 я пошёл в выпускной класс, и тогда началась только неклассическая музыка. То же самое было и когда я переехал в Нью Йорк.
Юлия: в 18 ты уехал в Нью Йорк и прожил там несколько лет. Ты был вундеркиндом, записал свои первые альбомы в 10 лет, в 12, в самой большой звукозаписывающей компании Deutsche Grammophon, давал концерты в Индии с великими дирижёрами, и это был совершенно другой путь, который ты начал тогда.
Дэвид: да, но я до сих пор ещё иду по этому пути. Я иду двумя путями, и дирижёры,   с которыми я работал раньше, присутствуют, слава богу, в моей жизни до сих пор. И даже ещё некоторые добавились.
Юлия: послушаем ещё одну композицию из твоего нового альбома - Led Zeppelin...скажи сам, что это?
Дэвид: аммм...Stairway to Heaven!
Юлия: верно!

...на этот раз Дэвид снял наушники и отдал Алексу...берёт скрипку, репетирует позиции левой рукой... камера берет крупным планом скрипку...Дэвид снова надеает наушники и имитирует игру на ударниках (помните, да, что одним из желаний Дэвида является научиться играть на ударной установке?)

Юлия: (диктует ещё раз, последний, номер телефона, Дэвид машет в камеру) я Юлия, а кто ты?
Кара: я Кара. Я только хотела сказать, что моя сестра только что звонила и она забрала у меня трубку (Юлия, испуганно: Ах! Дэвид: ах!), но я хочу тоже задать вопрос. (Юлия: да? Дэвид: давай!) - какое твоё самое большое желание?
Дэвид: пффф...здоровье. В моём возрасте (смеётся...Юлия напоминает: 37) уже другие приоритеты. Да, здоровье - это самое важное. Конечно же, не только моё, но и моей семьи, друзей, знакомых. Потому что без здоровья всё вдруг становится не таким прекрасным. Так что это самое, самое важное. И после этого, конечно же,  семья, наслаждение жизнью - неважно, сколько стресса (в жизни) - делать перерывы, даже если всего на несколько минут...аммм..да...это самые важные вещи в жизни. Для меня, во всяком случае.
Юлия: Кара, ты с этим согласна?
Кара: да, типа того
Юлия: большое спасибо! И вот ещё один звонок. Сейчас посмотрю, кто это. Большое спасибо, дорогая Кара!
Дэвид: большое спасибо, Кара

Юлия: привет, я Юлия, а ты кто? привет-привет?
Тамара: Тамара!
Юлия: окей, Тамара. Теперь твоя очередь.
Тамара: твоя любимая песня?
Дэвид: аммм...любимая песня? Оооо, это очень трудно. Это то же самое, как любимое блюдо, очень трудно. Эммм...из классики, я бы сказал, произведение, которое мне всегда нравится играть больше остальных , на протяжении многих лет - это Чаконна Иоганна Себастиана Баха. Это великолепное произведение, которое можно всегда играть соло дома, потому что оно написано сольно для скрипки, а из области поп- или рок-музыки - аммм...там тоже очень много всего...аммм..."Stairway to Heaven" - классная песня (улыбается так, как будто радуется, что выкрутился таки)
Юлия: Тамара, а у тебя какая музыка любимая? Классическая или современная? Типа ди-джей музыки?
Тамара: эээ...и то и другое (Дэвид повторяет: и то и другое)
Юлия: то есть, ты тожже играешь на каком-то инструменте?
Тамара: да, на скрипке
Юлия: скрипка, ну конечно же!
Дэвид: очень хорошо! (смеётся)
Юлия: и тебе знакомо произведение, о котором сейчас говорил Дэвид? Известная Чаконна Баха?
Тамара: да!
Юлия: уже играла её?
Тамара: нет
Юлия: но может быть когда нибудь! Можешь уже начинать. Дэвид, её сложно играть?
Дэвид: (ясное дело, берёт в руки скрипку)...эммм...пф....надо посмотреть, получится ли вообще ещё...мне надо снять наушники...(ирает Чаконну)

Юлия: вау! Вау! Аплодисменты!
Дэвид: это был очень короткий фрагмент. Вообще произведение длится 17-18 минут, в зависимости от настроения (смеётся).
Юлия: окей...Тамара, и как? Тебе понравилось?
Тамара: да, очень
Юлия: и это с холодными пальцами? Они ещё не разогреты. Или  они у тебя всегда разогреты (тёплые)?
Дэвид: они всегда...как-то...(размахивает пальцами)..да я уже привык играть и холодными пальцами. Бывают иногда холодные залы или концерты на улице при 10-11 градусах, так что здесь ещё идеальные температурные условия.
Юлия: окей, Тамара, большое спасибо за твой звонок. И это был наш последний вопрос тебе, Дэвид. Надеемся, что завтра на сцене тебе будет тепло, с Чайковским в Бад Вёрисхофене...
Дэвид: я очень хорошо знаю этот зал и знаю - завтра будет жарко (улыбается)
Юлия: итак, завтра вечером в 19:00 в Бад Вёрисхофене - замечательный концерт с детьми и Дэвидом Гэрреттом. Тебе - большое спасибо, что нашёл для нас время. Это было классно, правда.
Дэвид: мне тоже очень понравилось. Так же большое спасибо за звонки. Очень мило.

Юлия: да, было здорово. И в заключение - твоё  любимое произведение. Ты пожелал кое-что от (композитора) Корнгольда. Хочешь сам объявить, что мы услышим в заключение?
Дэвид: да, конечно. Я имел счастье работать с Перлманом. И есть одно слово, которому он придаёт очень большое значение,  это - "lilt" (лильт - упругое, пружинящее движение...а так же может быть и выраженная певучесть, экспрессивность)...это когда... эта комбинация  вибрато с определённым местом (на скрипке)  между подставкой и грифом. И мастер этого (штриха) "lilt" - Яша Хейфец. Поэтому в заключение мы послушаем произведение, в котором нужно применять очень много этого "lilt", в исполнении Яши Хейфеца - Корнгольд, скрипичный концерт, вторая часть (торжественно поднял руки).

Юлия: окей, большое спасибо, Дэвид, за участие, и спасибо всем за звонки и за то, что слушали нас. Завтра в 17:05 мы поговорим о мощных моторах и старых автомобилях.
Дэвид: тоже здорово (смеётся)
Юлия: тоже круто, да? А мы поговорим с тобой, возможно, в следующий раз о машинах, да?
Дэвид: с большим удовольствием!
Юлия: окей. Дэвид, всего хорошего! (Дэвид: тебе тоже) да? Спасибо! (Дэвид: спасибо) И я прощаюсь с вами. Адью!

...Дэвид ещё несколько секунд внимательно слушает концерт, потом собирается и с последней нотой концерта машет всем ручкой, прощаясь....

+26

26

Элина , спасибо преогромное за перевод !!! Буем ждать следующую часть с нетерпением !!! [взломанный сайт]   [взломанный сайт]

+1

27

Elina написал(а):

.на заднем плане открывается дверь и входит скрипка Дэвида))).

[взломанный сайт]   [взломанный сайт]   [взломанный сайт]  Элинаа.....Я до того дочиталась твоих переводов, что на этой фразе, не глядя в видео, живо представила торжественное явление Йорга со Страдивари в руках))))))

Спасибо!  [взломанный сайт]

0

28

Элина спасибо! [взломанный сайт]

0

29

Лёна,  [взломанный сайт]   [взломанный сайт]   [взломанный сайт]

+1

30

Элина, СПАСИБО!!!!!!!!!ТАК ждала этот перевод...

0

31

Элина, просто огромное спасибо за такой труд. Очень интересно. Еще раз спасибо!!!!!

+2

32

Элина, огромное спасибо за перевод! Я тоже его ждала. Передача такая умилительная!
Лёна, у меня аналогичный случай: не глядя в видео на той же фразе, что и Вы, представила явление Йорга.)))

0

33

Ещё одна часть готова...сейчас поправлю ошибочки и выложу. Но должна вот что сказать - я не знаю, сами ли дети придумали вопросы или кто-то им подсказал, но вопросы детей в сто раз лучше и интереснее, чем вопросы журналистов, проводивших интервью с Дэвидом за последние пару лет. И он с таким удовольствием и так подробно отвечает! Просто прелесть!

+8

34

Возвращаемся в пост 25 и читаем ВТОРУЮ ЧАСТЬ...

+1

35

Elina написал(а):

из какого дерева сделана скрипка, и важна ли порода лошадей в изготовлении  волос для смычка? И как ты смотришь на велосипедную прогулку с твоими фанатами?

Ути))) Ни один профессиональный журналист не додумался про смычки просить))))

Elina написал(а):

согласился ли бы ты на велосипедную прогудку со своими фанатами в аэропорту?

Какая прелесссть)))

Elina написал(а):

..Дэвид слушает, закрыв глаза...в какой-то момент реакция типа: "хм, неплохо!"...через несколько секунд улыбочка довольная...потом удивлённо вскинул бровки...о чём-то говорит с Алексом...берёт в руки свою драгоценную скрипку...пробует позиции левой рукой...рассматривает деку...опять улыбается, перебирает пальцами струны...кладёт скрипку обратно на стол...закрывает ладонью лицо (решил, наверное, пару секунд поспать)))...а нет, улыбается)))...

[взломанный сайт]  Как мило))

Элина, спасибо большое!  [взломанный сайт]

+1

36

Лёна написал(а):

Ни один профессиональный журналист не додумался про смычки просить))))

...да нет, как-то раз было...где-то даже есть перевод на форуме...или это было про струны?...задумалась...

0

37

Elina написал(а):

Лёна написал(а):

    Ни один профессиональный журналист не додумался про смычки просить))))

...да нет, как-то раз было...где-то даже есть перевод на форуме...или это было про струны?...задумалась...

вот тут спрашивали Дэвида,  как  бы звучала его музыка со смычком из его волос? 28.09.2015 Распустите для нас Ваши волосы, господин Гэрретт!
и вот здесь про смычки тоже: 23.09.2015 BILD/ Periskope

+1

38

Lanka написал(а):

вот тут спрашивали Дэвида,  как  бы звучала его музыка со смычком из его волос? 28.09.2015 Распустите для нас Ваши волосы, господин Гэрретт!

BILD: Ваши смычки снабжены конским волосом. Как звучит Ваша Страдивари с Вашими волосами?
Дэвид: Это глупо! Лучше этого не делать. Человеческие волосы слишком гладкие. Даже если бы у меня было столько волос, ничего из этого бы не вышло.

Lanka написал(а):

и вот здесь про смычки тоже: 23.09.2015 BILD/ Periskope

Девушка: мне ужасно хочется заглянуть в футляр, что же там лежит?
Дэвид: смычки.
Девушка: да, три штуки. Сколько нужно для одного концерта?
Дэвид: нужен один. Но пару штук у меня всегда с собой, потому что эти волосы, они держатся не вечно.
Девушка: что это за волосы? Конские?
Дэвид: это конские волосы. Их натирают канифолью, чтобы волосы держались вместе, иначе не прозвучит ни звука. И...
Девушка: а это что за трубки?
Дэвид: никогда ими не пользовался, но они для струн (смеются)

Ланка, спасибо, сэкономила мне время на поиски)))...

+6

39

Элина, спасибо и тысячи поцелуев 💕💕💕💕Твои замечания по ходу интервью,бесценны!!!!;👌👌👌👌👌

+1

40

В посте 25 размещена ТРЕТЬЯ часть перевода. Продолжение следует...

+4

Похожие темы


Вы здесь » DAVID GARRETT RUSSIAN FORUM » Радио » 23.09.2017 Дэвид на радио Do Re Mikro*