Вверх страницы

Вниз страницы

DAVID GARRETT скрипач-виртуоз

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » DAVID GARRETT скрипач-виртуоз » TV » 30.12.2013 KiKa/ Sesame Street


30.12.2013 KiKa/ Sesame Street

Сообщений 21 страница 40 из 44

21

госпидя.... какой страшный заяц)))))))))))))))

0

22

Elina написал(а):

весь свой гонорар с этой передачи (1 500 евро)

чо то маловато 1 500 штуки то..........

0

23

вс мысле маловато? За полчаса работы полторы штуки маловато?)))...

0

24

Elina написал(а):

За полчаса работы полторы штуки маловато?)))..

именно так)я думала там нолик пропущен))))

0

25

Melody написал(а):

я думала там нолик пропущен))))


Даня,

ну так передача детская и тариф тоже )))) шучу! по-моему вполне нормально

0

26

Alina, детский тариф))))) это круто))))))))
лан уговорили))
но все равно маловато)))))))))))

0

27

+1

28

ВНИМАНИЕ! КОПИРОВАНИЕ И ПЕРЕПОСТ ПЕРЕВОДОВ НА ДРУГИЕ РЕСУРСЫ ТОЛЬКО С СОГЛАСИЯ АДМИНИСТРАЦИИ ФОРУМА!

Я постаралась перевести :) Возможно, есть где-то неточности (почему-то мне было не очень легко понять на слух, что говорит Бэрт xD), хотя, это смысл кардинально не меняет, но если кто-то может исправить, что сделайте, пожалуйста, буду очень благодарна! ^_^
Я получила истинное детское удовольствие от просмотра этой передачи, так смеялась и радовалась, и было видно, что Дэвиду тоже очень нравится вся эта атмосфера, игра, об этом говорят его улыбка и светящиеся глаза <3

Улица Сезам: Эльмо и Дэвид Гэррэтт

Эльмо: Привет, ребята! Сегодня ко мне в гости пришёл мой друг - Дэвид!

Дэвид: Привет, Эльмо! Привет, ребята!

Эльмо: Дэвид и я объясним значение сегодняшнего слова дня.

Дэвид: Именно так! И сегодня слово дня "Lampenfieber". (прим. страх сцены, патологическая боязнь выступать на публике, но в немецком языке это некая игра слов, die Lampen - лампы, das Fieber - лихорадка, жар, высокая температура, благодаря этому создаётся юмористический момент передачи)

Эльмо: Так, "Lampenfieber" означает, что у лампочки довольно высокая температура.

Дэвид: Это не совсем так, Эльмо. Слово "Lampenfieber" не имеет ничего общего с болезнью. А именно - ведь лампочка вообще не может заболеть.

Эльмо: Эээ...

Лампочка: Еееху! Я здорова!

Эльмо: Но Дэвид, я не понимаю... Так что же такое тогда "Lampenfieber"?

Дэвид: Итак, "Lampebfieber" - это когда человек взволнован, когда он говорит перед другими людьми, поёт или делает что-то другое, он испытывает неприятные ощущения в животе, становится робким, или просто сердце очень быстро бьётся.

Эльмо: Ах вот как! Теперь я понимаю! Дэвид, а ты тоже испытываешь "Lampenfieber" перед твоими выступлениями?

Дэвид: Э... очень, очень редко.

Эльмо: Значит ты несомненно сможешь сейчас сыграть для меня?

Дэвид: Да запросто!

Эльмо: Эй, ребята, все сюда! Дэвид Гэррэтт сейчас будет играть на своей скрипке!

(тут пришли все эти забавные ребята в эйфории, говорят, что ни за что не пропустят его выступление, как классно, что он сыграет, но у Дэвида меняется выражение лица, он смущается, и зелёный волк спрашивает его, что случилось)

Дэвид: Почему-то я чувствую себя как-то странно...

Эльмо: Э... Неприятные ощущения в животе?

Дэвид: Именно!

Жёлтый заяц: Кружится голова?

Дэвид: Да, и это тоже.

Зелёный волк: И твоё сердце бьётся очень быстро?

Дэвид: Да, так и есть. Откуда вы это узнали?

Эльмо: Так ты сам только что про это рассказывал, у тебя "Lampenfieber"!

Дэвид: Это так неприятно, со мной случается подобное очень, очень редко.

Эльмо: Но Дэвид, тебе не стоит бояться выступать перед нами.

Зелёный волк: Да-да, точно.

Жёлтый заяц: Да, это ерунда, не бери в голову.

Дэвид: Знаете что? Сейчас мне уже гораздо лучше! Вы мне действительно помогли. "Lampenfieber" прошла. Я попробую ещё раз. Начнём?

Эльмо: Да!

(Дэвид играет заглавную песню Sesamstraße "Der, die, das")

Хором: "Lampenfieber"!


Улица Сезам представляет: Эрни & Бэрт и Дэвид Гэррэтт

Дэвид играет Violin Concerto in D, Op.61 - 3. Rondo (Allegro) Людвига ван Бетховена.

Эрни: Привет, Дэвид!

Бэрт: Привет, Дэвид!

Эрни: Ну, как прошло твоё путешествие?

Дэвид играет итальянскую композицию "Funiculi, Funicula".

Бэрт: Э... Что такое?

Эрни: Я думаю, что Дэвид отвечает с помощью своей скрипки, Бэрт.

Бэрт: Я никогда ничего подобного не слышал.

Эрни: О нет, ты видишь шарф, Бэрт? Я думаю, что Дэвид простудился, и поэтому сегодня он пытается говорить с помощью своей скрипки.

Бэрт: Но это же смеху подобно! Скрипки не могут разговаривать. Ну вот давай сейчас посмотрим. Итак, скрипка, ха-ха-ха-ха, скажи нам, где началось путешествие Дэвида?

Дэвид играет испанскую композицию "Carmen Fantasy".

Бэрт: А не из Испании ли эта мелодия?

Эрни: О да, Испания! Там и началось путешествие Дэвида! Ага, а сейчас ты веришь, Бэрт, ха-ха-ха-ха?

Бэрт: Ну, я даже не знаю... Где продолжилось путешествие?

Дэвид играет арабскую мелодию.

Эрни: О да, я слышу пустыню где-то в Арабских странах, Бэрт.

Бэрт: Но... Эрни, и что теперь?

Эрни: Дэвид шёл по пустыне. Но тут неожиданно началась песчаная буря!

Дэвид играет "Лето №3" Антонио Вивальди.

Бэрт: Песчаная буря? Аааа!

Эрни: Ха-ха-ха-ха! Дэвид, куда ты поехал дальше?

Дэвид играет "New York" Фрэнка Синатра.

Эрни: О, Нью-Йорк!

Бэрт: Нью-Йорк?..

Эрни подпевает

Дэвид играет "Арию из сюиты №3" Иоганна Себастьяна Баха.

Бэрт: Эрни, что ты сейчас делаешь с зонтом?

Эрни: А ты что, разве не слышишь, что говорит скрипка? В Нью-Йорке неожиданно начался дождь.

Бэрт: Но это же не на самом деле! Ооо... Апчхи!

Эрни: Будь здоров, Бэрт! Ты должен обсохнуть, ты же не хочешь тоже заболеть.

Дэвид: Подождите! Вообще-то я вовсе не болен, я просто хотел проверить, будете ли вы меня понимать, если я позволю говорить моей скрипке. И ведь здорово получилось!

Эрни: О, Дэвид, ещё как!

Бэрт: Ну да, скрипка может быть и сумеет отвечать на вопросы, но она не умеет задавать их.

Дэвид: Секунду! Я думаю, что и это она сможет. Слушай!

Дэвид играет заглавную песню Sesamstraße "Der, die, das".

Эрни: О даааа! Она может задавать так много вопросов, Бэрт! Послушай! (поёт: Wer, wie, was? Wer, wie, was? Wieso, weshalb, warum? Wer nicht fragt, bleibt dumm. Кто, как, что? Кто, как, что? Зачем, отчего, почему? Кто на задаёт вопросов, остаётся глупым.)

Бэрт: Классно!

+7

29

Ой ! Спасибо, Адриана! Я чуть позже посмотрю видео, но на первый взгляд, очень всё хорошо переведено! Спасибо огромное! Я могу тебя поэксплуатировать и дать тебе ещё задание?)))...

0

30

Elina написал(а):

Ой ! Спасибо, Адриана! Я чуть позже посмотрю видео, но на первый взгляд, очень всё хорошо переведено! Спасибо огромное! Я могу тебя поэксплуатировать и дать тебе ещё задание?)))...


Да не за что, я очень рада помочь :)
Я пока не очень сильна в немецком, но очень стараюсь, так что если ты считаешь, что мне это будет по силам, то с огромным удовольствием помогу! ;)
Если есть ещё что-то, что нужно перевести с английского, то я тоже могу попробовать))

+1

31

переводить есть очень много всего....я тебя направлю, куда надо))...

0

32

Elina написал(а):

переводить есть очень много всего....я тебя направлю, куда надо))...

Направляй! :)

0

33

Adriana, спасибо за перевод!

0

34

Adriana, спасибище!!! http://s8.rimg.info/770d4fd9760c4b089c65e413d5b1b1f7.gif

0

35

Пожалуйста! :)

0

36

Спасибо и за видео, и за перевод!

0

37

Спасибо большое!

0

38

Запасная ссылка на видео))

+1

39

+1

40

0


Вы здесь » DAVID GARRETT скрипач-виртуоз » TV » 30.12.2013 KiKa/ Sesame Street