Вверх страницы

Вниз страницы

DAVID GARRETT RUSSIAN FORUM

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » DAVID GARRETT RUSSIAN FORUM » Радио » 27.10.2016 - RAI radio 3 (Италия)


27.10.2016 - RAI radio 3 (Италия)

Сообщений 1 страница 8 из 8

1

Оригинал интервью можно послушать здесь: http://www.radio3.rai.it/dl/portaleRadi … refresh_ce

+3

2

+5

3

ВНИМАНИЕ! КОПИРОВАНИЕ И ПЕРЕПОСТ ПЕРЕВОДОВ НА ДРУГИЕ РЕСУРСЫ КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩЕНЫ!

Ведущий. Сегодня мы рады приветствовать в нашей студии Дэвида Гарретта. Buona sera (добрый вечер), Дэвид Гарретт.

Дэвид Гарретт. Buona sera.

В. Дэвид Гарретт - один из самых известных скрипачей в мире. И не только среди любителей классической музыки. Уже долгое время он перемежает кроссоверные шоу со своими классическими выступлениями. Благодаря этому он с большим успехом привлек многих  к классической музыке. На одном из записанных дисков Дэвид Гарретт исполняет с Израильским филармоническим оркестром под управлением Зубина Меты два великих концерта для скрипки с оркестром - Брамса и Бруха. Начиная разговор, я хотел бы спросить Дэвида Гарретта, что он хотел сказать, записывая эти два концерта, и что повлияло на его выбор?

ДГ. Две вещи. Во-первых, это два традиционных хорошо известных произведения. И для меня, как скрипача, было определенным вызовом записать их. Все знают записи великих скрипачей Хейфеца, Мильштейна, Ойстраха. И мне надо было сделать запись, которая была бы тоже ценной. Для этого надо очень постараться. Поэтому это был и вызов, и ответственность перед самим собой, как артистом.

В. Дэвид Гарретт - один из тех артистов, которым присущи разные ипостаси. Например, несколько лет назад разразился скандал из-за того, что английский скрипач Найджел Кеннеди сыграл "Времена года" далеко не в той манере, в которой все привыкли их слышать, не говоря уже о его внешнем виде, тяготевшем к стилю "панк". Я хотел бы спросить Дэвида Гарретта о его траектории, его пути, к которому он тяготеет, и о скрипачах, которые его вдохновляют.

ДГ. Что касаемо моего стиля игры. Когда я начал учиться, у меня были преподаватели русской скрипичной школы. Поэтому я много слушал Хейфеца, Мильштейна, Ойстраха, как я уже сказал выше. Они мои герои. Но конечно есть и другие скрипачи, которых я слушал и люблю слушать. Мне посчастливилось работать с поистине феноменальными педагогами, включая Исаака Стерна, Ицхака Перлмана, Иду Гендель. Конечно, сначала кто-то оказывает на тебя влияние, но в конце концов ты должен найти свой собственный звук, свою интерпретацию того, что написано композитором.

В. Для тебя, скрипача, который играет по всему миру, насколько важно исполнять музыку вживую в отличие от записи в студии?

ДГ. Только живая музыка! В этом весь смысл. Говоря о "живом исполнении", ты навел меня на мысль. Здесь стоит фортепиано, и я слышал, как ты играешь за пару минут до эфира, пока мы ждали начала трансляции. (смеется) Поэтому я хочу спросить тебя, что ты можешь сыграть сейчас?

В. Это "подстава"!

ДГ. Вообще-то я попросил моего менеджера принести ноты того, что ты сказал, что можешь сыграть. Франк Синатра. И знаешь что? Мы должны это сыграть! Как ты думаешь?

В. Ээээ... (смеется) Ну и предложение!

(объясняет ситуацию слушателям, что гость поймал его на слове, говоря об исполнении вживую)

Ожидая начала интервью, я сказал, что фортепиано расстроено, и сыграл пару нот. Дэвид Гарретт заинтересовался и сказал:"О, давай сыграем. Оно звучит более-менее". И сыграл отрывок из сонаты Сезара Франка. А сейчас хочет, чтобы и я сыграл. Имейте ввиду, фортепиано расстроено! Это мы так шутим...

ДГ. Я думаю такой ответ как нельзя лучше подходит к твоему вопросу. Живая музыка - это есть суть музыки. Поэтому давай дадим немного музыки (смеется).

(играют дуэтом. После основной партии скрипки звучит красивый фортепианный проигрыш, который ведущий вдруг обрывает)

ДГ. (улыбаясь, кричит) Ты сдаешься! Ты сдаешься!

В. Я продолжу ее дома (смеется). Спасибо, Дэвид Гарретт. Вот и такое может произойти, когда играешь вживую. Иногда забавные вещи происходят. И я прошу прощения за качество игры. Так. Возвращаемся к серьезному разговору. Зная его опыт игры в разных жанрах, интересно узнать у Дэвида Гарретта, который во всем перфекционист, что для него значит "совершенство"?

ДГ. Совершенство - это то, что невозможно. И в этом заключается его прелесть. Потому что это путешествие без конца. Путешествие интересно само по себе, потому что ты каждый день ищешь и не знаешь, что. Для меня намного важнее сам поиск совершенства.

В. Следующий вопрос может показаться немного щекотливым. В музыке есть много слоев: поверхностные и более глубокие. Что по этому поводу думает Дэвид Гарретт?

ДГ. Я не признаю первых или задних планов. Для меня музыка - это диалог, разговор. В аранжировке нет вещей, которые не важны. Все одинаково важно. Это все равно, что выискивать в разговоре слова, которые не имеют смысла. Ни один великий композитор никогда не использовал "слова без смысла". Для меня все в аранжировке Бетховена, Брамса, Баха, Бруха, других композиторов одинаково ценно. Я должен знать в партитуре все ноты духовых (деревянных и медных) инструментов  и реагировать в нужный момент. Ты можешь сделать это только, если ты в этот момент слушаешь и знаешь, как реагировать. Для этого мы и репетируем. Для того, чтобы реагировать в нужном месте в нужное время.

В. И последний вопрос о жизни Дэвида Гарретта. Мы слышали, как он играл в Риме Концерт Чайковского с оркестром Санта Чечилия под управлением Алондры де ла Парра. Мы также услышим этот Концерт в Турине на "Карнавальном концерте". Я хочу спросить о его опыте выступлений с итальянскими оркестрами.

ДГ. Для меня нет деления на итальянский, французский или немецкий оркестры. В конце концов, у всех нас одна цель - играть музыку. Для меня здесь  не существует национальностей. Это то, что объединяет этот мир. Путешествуя и играя в разных странах, для меня главным остается страсть, убедительность и любовь к музыке, которая всегда одинакова. Это самые главные вещи для музыканта. Хотя, конечно, есть определенное преимущество в игре с итальянским оркестром в Италии - погода. Потому что можно играть под открытым небом в отличие от... России, например.

В. Спасибо большое, что был с нами.

ДГ. Вам большое спасибо за приглашение. И отдельное спасибо за игру на фортепиано. Всегда приятно, когда человек умеет что-то еще помимо своего основного занятия.

+21

4

sintia27 написал(а):

Дэвид Гарретт заинтересовался и сказал:"О, давай сыграем. Оно звучит более-менее". И сыграл отрывок из сонаты Сезара Франка.

Хочу услышать когда-нить! Как Маэстро играет на фортепиано!)))

sintia27 написал(а):

Совершенство - это то, что невозможно. И в этом заключается его прелесть. Потому что это путешествие без конца. Путешествие интересно само по себе, потому что ты каждый день ищешь и не знаешь, что. Для меня намного важнее сам поиск совершенства.

В цитаты

sintia27 написал(а):

Хотя, конечно, есть определенное преимущество в игре с итальянским оркестром в Италии - погода. Потому что можно играть под открытым небом в отличие от... России, например.

Ну знаете, Маэстро! Приезжайте к нам в середине лета, как в Рим и будет Вам погода!))

sintia27, спасибо за перевод!  [взломанный сайт]

+11

5

Спасибо большое)))

+1

6

sintia27 написал(а):

ДГ. (...) Всегда приятно, когда человек умеет что-то еще помимо своего основного занятия.

+1

Лёна написал(а):

Хочу услышать когда-нить! Как Маэстро играет на фортепиано!)))

 
+1

ПС... Маэстро, ну, Вы нас поняли, да?..  [взломанный сайт]
ППС... нас тут уже кучка, желающих (памятуя о том, что просить надо по максимуму - всё равно дадут по минимуму*) узреть (ну хотя бы услышать) Ваше "что-то еще помимо своего основного занятия" ... [взломанный сайт]

*хотя в свете последних событий... скоро ничего не останется, как довольствоваться крохотно малым и вообще забыть о прошениях...  [взломанный сайт]

+1

7

+1

8

Спасибо, спасибо, спасибо!!!!!
Удивительный во всем!!!!!
ПС.Я не сдамся! Я буду просить,умолять,увещевать....И,черт возьми,я сама приеду к тебе!))))))))

0


Вы здесь » DAVID GARRETT RUSSIAN FORUM » Радио » 27.10.2016 - RAI radio 3 (Италия)