Вверх страницы

Вниз страницы

DAVID GARRETT RUSSIAN FORUM

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » DAVID GARRETT RUSSIAN FORUM » TV » 19.10.2017 Rita Panorama/ LTV LV


19.10.2017 Rita Panorama/ LTV LV

Сообщений 1 страница 19 из 19

1

Сегодня утром Дэвид побывал на латвийском ТВ  в программе Rita Panorama

https://vk.com/video426371126_456239120

+5

2

Копия также:

https://yadi.sk/i/EoZtDMUK3Nt53D

Отредактировано Elina (20.10.2017 12:34)

+1

3

+5

4

Спасибо латышам, что не совсем "забили" голос Дэвида переводом. Постаралась расслышать все максимально точно. Не обессудьте, если что.

ВНИМАНИЕ! КОПИРОВАНИЕ, ЦИТИРОВАНИЕ И ПЕРЕПОСТ ПЕРЕВОДОВ НА ДРУГИЕ РЕСУРСЫ КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩЕНЫ!

Ведущие: Доброе утро!
Дэвид: Доброе утро!

В1: Очень приятно, что Вы пришли к нам. Спасибо, что нашли время.
Д: Конечно! Я очень рад быть здесь.

В1: Ваши собственные композиции составляют большую часть этого тура. Как они связаны с туром Explosive-Live?
Д: Они связаны с предыдущим альбомом, который назывался Explosive, а сейчас вышел уже новый альбом, который называется Rock Revolution. Это смесь поп- и рок-песен, есть и классические треки. Поэтому это будет веселое музыкальное шоу.

В2: Каверы на популярные мелодии – один из Ваших отличительных знаков...Давайте посмотрим одно из Ваших видео.
(начинается видеоклип, Дэвид за кадром: Я могу и вживую сыграть, если хотите. Ведущая: чуть позже. Дэвид: Хорошо. Звучит In The Air Tonight, а из студии слышно подергивание струн Дэвидом: трень-брень. Оператор даже дает картинку Дэвида, жаждущего сыграть это сам)

В2: Это была In The Air Tonight. Как Вы выбираете произведения для (будущих) каверов?
Д: Обычно песня должна иметь запоминающуюся мелодию или хороший ритм, как, например, Smooth Criminal … (весело наигрывает ее). Она подходит великолепно инструменту.

В2: Это своего рода ересь.
Д: Это что, простите?

В2: Это своего рода ересь.
Д: Я даже слова такого не знаю. Ваш английский намного лучше моего (все смеются)

В2: Извините. Я имею в виду, что поскольку Вы играете на классической скрипке, понимают ли другие такого рода репертуар?
Д: Конееечно.  В конце концов, я записываю и исполняю так много...ааам, концертов. Вот только что был на гастролях со скрипичным концертом Чайковского с оркестром La Scala и Рикардо Шайи. Он звучит так (играет лиричный фрагмент концерта, а фоном на экране – роковая экспрессия Дэвида из клипа In The Air Tonight). В основном я стараюсь сохранять баланс 50/50.

В1: Почему такой баланс?
Д: Потому что изначально в своем сердце, в своей душе я классический музыкант. Мне важно исполнять ту музыку, которую мне нравится слушать, и среди такой, конечно, поп-музыка.

В1: У Вас есть любимая поп-песня?
Д: Есть одна, которую мне нравится играть в эти дни. Я также сыграю ее 8 декабря в Риге. Вы должны ее узнать (играет Superstition) - Стиви Вандер Superstition. (На паузе перед последним тактом ведущий начинает что-то говорить, но Дэвид доигрывает, ведущий извиняется за встревание) Я должен был закончить фразу (смеется).

В1: На скрипке можно сыграть любую музыку?
Д: Амм… Я бы не сказал, что любую, но многое возможно, если у тебя есть время и креативность, чтобы приспособить ее. В моей жизни было много песен, как, например Walk This Way - я никогда не думал, что ее можно сделать (играет фрагменты). Поэтому многое можно сделать.

В1: Ваш концерт состоится 8 декабря. Но Вы приехали сейчас, потому что это требует некоторых приготовлений. Я видел Ваши шоу, они очень сложные, с привлечением других артистов.
Д:  Да, это так. Но любое высококлассное шоу подразумевает наличие хорошей музыки и хорошего перформанса. Все, что мы делаем дополнительно, должно сочетаться с музыкой. Это очень важно для меня. Но, как я уже сказал, музыка – это сердце хорошего шоу, все остальное – просто приятная конфетка (широко улыбается от такого сладкого слова).

В2: Вы начали играть на скрипке в возрасте 4 лет.
Д: Да.

В2: Вы сразу влюбились в скрипку в то время?
Д: Нет! (все смеются)

В2: Как же у Вас сложились такие отношения с ней?
Д: Я же начал с этого (играет скучную гамму). И так – часами! (играет гамму другим приемом) и так далее. Но самое забавное, что я до сих пор должен делать это каждое утро. Не обязательно влюбляться в скрипку, надо влюбиться в музыку. И тогда все эти занятия пойдут легче. Что я и делаю.

В1: Некоторые артисты умирают от скуки. В одном из недавних интервью мне об этом сказали, не буду называть имен. Вы когда-нибудь испытывали такое чувство?
Д: Амм... дело в том, что мне никогда не бывает скучно. Потому что я выбираю разнообразный репертуар. Я играю камерную музыку, играю скрипичные концерты, речиталы с пианистом, потом я могу уехать в кроссоверный тур со своим бэндом. В моей жизни всегда есть что-то новое в музыкальном плане. Мне также нравится записывать много альбомов. Я всегда чем-нибудь занят. Поэтому я совсем не скучаю.

В2: У Вас есть скрипка Страдивари. Но не здесь и не сегодня.
Д: Да, не сегодня.

В2: Вы привезете ее в Ригу 8 декабря?
Д: Думаю, Вам надо прийти на шоу, чтобы выяснить это (смеется).

В1: Вы много раз говорили, что первую Страдивари Вам подарил президент Германии, когда Вам было 11 лет. Это была скрипка начала 18 века. А на Вашей коллекционной скрипке Вы играете на концертах.
Д: Действительно играю (смеется).

В1: Сложно ли играть на инструменте, который одновременно является произведением искусства?
Д: Ну, в начале, когда ты учишься играть на инструменте в раннем возрасте, ты не играешь на Страдивари. У тебя есть дешевый инструмент, потому что ты еще мал, и всякое может случиться. Но с годами ты учишься ценить инструмент, относиться к нему с большим уважением. Когда я получил свою первую Страдивари в 11 лет, я уже хорошо понимал, на что способен такой инструмент, а на что нет. Поэтому я считаю, что этому можно научиться достаточно быстро.

В1: Как же Вы ходите с таким произведением искусства?
В2: Наверное, с охраной?
Д: (смеется) Нет. Я всегда путешествую с 1-2 людьми. Но главное – хороший футляр, который защитит ее от холода, жары, влажности. Все это воздействует на нее, т.к. части скрипки склеены между собой. Все достаточно просто. Если ты знаешь, как обращаться со скрипкой, с ней ничего не произойдет.

В1: Вы никогда не сдаёте её в багаж?
Д: Никогда! Никогда в жизни! Я лучше не полечу, если кто-то будет настаивать на сдаче ее в багаж (смеется)

В1: А такое случалось?
Д: Да (смеется).

В1: Вы коллекционируете скрипки?
Д: У меня есть несколько инструментов. Пару из них я использую только для игры дома для собственного удовольствия. А основных инструмента два – этот и Страдивари, которые я использую все время.

В1: Играя на скрипке, занятия занимают бОльшую части времени в жизни. Вы помните самый важный момент из Вашего детства?
Д: Их было столько много. Но первое, что приходит мне на ум, это честь исполнять скрипичный концерт Элгара с великолепным скрипачом Йегуди Менухиным, который, к сожалению, ушел в мир иной несколько лет назад. Но он действительно был великой легендой в истории и до сих пор остается. Поэтому играть с ним было действительно чем-то особым.

В1: Вы также исполнили роль Паганини в фильме 2013 года «Скрипач дьявола».
Д: Да.

В1: Есть планы повторить этот опыт?
Д: Я не сказал бы так. В фильме, в сценарии было много эпизодов игры на скрипке. Я знал, что мне будет в этом комфортно – играть вживую. В конце концов, это то, чем я занимаюсь. Что касается остального, я подумал: «Ок, я буду импровизировать... Посмотрим, что из этого выйдет» (смеется).

В1: У Вас есть какой-нибудь веселый короткий отрывок, который прозвучал бы очень по-утреннему?
Д: (не понял вопроса, в смятении берет скрипку, наклоняясь ближе к ведущему) Я…уф... Повторите это снова. Что Вы имеете в виду?

В: Вы можете сыграть небольшой утренний музыкальный отрывок, чтобы взбодрить наших зрителей?
Д: Конечно! Взбодрить публику…Я только что отыграл концерты Чайковского, так что... (играет отрывок из 3 части). Вот немного. Надеюсь, это было достаточно весело.

В: Да, это настоящий эксклюзив - возможность видеть Вас здесь этим утром с Вашим инструмент и слушать Вашу музыку. Большое спасибо!
Д: Большое спасибо за приглашение!

+14

5

правки...внесены...
sintia27 написал(а):

В2: Давайте посмотрим одно из Ваших видео.

Сначала она говорит: Каверы на популярные мелодии – один из Ваших отличительных знаков...

В2:  Как Вы выбираете песни для своих альбомов?
Д: Обычно песня должна иметь запоминающуюся мелодию. Smooth Criminal  - это еще одна песня, которую мне нравится исполнять (весело наигрывает ее). Она подходит великолепно инструменту.

В2: Как Вы выбираете произведения для (будущих) каверов?
Д: Обычно песня должна иметь запоминающуюся мелодию или хороший ритм, как, например, Smooth Criminal …

Д: В конце концов, я исполняю и записываю также много классических концертов, Например Концерт Чайковского с оркестром под управлением Рикардо Шайи.

ну, если дословно, то:
Д: Конееечно. (пробурчал, как обиженный мишка) В конце концов, я записываю и исполняю так много...ааам, концертов. Вот только что был на гастролях со скрипичным концертом Чайковского в La Scala с Рикардо Шайи.

sintia27 написал(а):

Д: Амм… Я думаю, что мне никогда не бывает скучно.

Д: Амм... дело в том, что мне никогда не бывает скучно.

В1: Вы сдаете ее в багаж?

В1: Вы никогда не сдаёте её в багаж?

sintia27 написал(а):

Д: (…)Что касается остального, я подумал: «Ок, давайте попробуем...

Д: (…) Что касается остального, я подумал: «Ок, я буду импровизировать... (Okay, I'll wing it)

sintia27 написал(а):

Д: (…)Я просто сыграю фрагмент из концерта Чайковского

Д:(...) Я только что отыграл концерты Чайковского, так что...

sintia27 написал(а):

В: Это утро с Вами было действительно взрывным.

В1: Да, это настоящий эксклюзив - возможность видеть Вас здесь этим утром с Вашим инструмент и слушать Вашу музыку. Большое спасибо!"

Отредактировано Elina (30.10.2017 12:58)

+4

6

Два уха хорошо, а четыре - лучше. Спасибо, Ланка!

Один момент.

Lanka написал(а):

Вот только что был на гастролях со скрипичным концертом Чайковского в La Scala с Рикардо Шайи.

Он был на гастролях не в театре La Scala, а с оркестром La Scala (имеется в виду выступление в Бухаресте).

+4

7

sintia27 написал(а):

Два уха хорошо, а четыре - лучше.

Точно!))

sintia27 написал(а):

Он был на гастролях не в театре La Scala, а с оркестром La Scala (имеется в виду выступление в Бухаресте).

ага, вот теперь слышу что не in - I just was on tour with La Scala and  Riccardo Chailly.  [взломанный сайт]

0

8

Lanka написал(а):

I just was on tour with La Scala and  Riccardo Chailly

чйОрт... т.е. I just was on tour with Tchaikovsky violin concerto  and La Scala and Riccardo Chailly

0

9

Lanka, sintia27, можно редактировать или еще дополнения будут?))

0

10

Лёна, всё на Иринино усмотрение )

0

11

С Ланкиными дополнениями интервью станет " просто конфеткой" (позаимствую терминологию у Маэстро). Элина, приступай ))

0

12

sintia27 написал(а):

В2: Это своего рода ересь.

Это надо такое ляпнуть в эфире *фейспальма

sintia27 написал(а):

Д: Это что, простите?
......
Д: Я даже слова такого не знаю. Ваш английский намного лучше моего

[взломанный сайт]

+1

13

sintia27 написал(а):

Элина, приступай ))

...попозже...в течение дня...

0

14

Lanka написал(а):

sintia27 написал(а):
В2: Это своего рода ересь.
Это надо такое ляпнуть в эфире *фейспальма

А к чему она вообще это сказала??? Хм...я бы на месте Дэвида после этих слов ваще из студии ушла бы...

0

15

sintia27 написал(а):

И так – часами! (играет гамму другим приемом)

Не, тут он сыграл кусочек минорного арпеджио)))...

0

16

sintia27 написал(а):

Но первое, что приходит мне на ум, это честь исполнять скрипичный концерт Элгара с великолепным скрипачом Йегуди Менухиным,

А переводчица делает большую паузу перед тем как произнести имя и произносит - Зубин Мета  [взломанный сайт]

0

17

Elina написал(а):

А переводчица делает большую паузу перед тем как произнести имя и произносит - Зубин Мета

Точно! Я настолько абстрагировалась от латвийской переводчицы, что не слышала этого даже... Вообще капец интервью: кроссоверный репертуар Дэвида -"ересь", Иегуди Менухин - это Зубин Мета...

двойная фейспальма

http://sf.uploads.ru/t/vRsDV.jpg

+7

18

Lanka написал(а):

двойная фейспальма

[взломанный сайт]   [взломанный сайт]   [взломанный сайт]

0

19

Lanka написал(а):

Я настолько абстрагировалась от латвийской переводчицы, что не слышала этого даже...

И для меня это тоже сейчас сюрприз оказался! Я параллельную звуковую дорожку слушала во все ухи)))

0


Вы здесь » DAVID GARRETT RUSSIAN FORUM » TV » 19.10.2017 Rita Panorama/ LTV LV