Вверх страницы

Вниз страницы

DAVID GARRETT RUSSIAN FORUM

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » DAVID GARRETT RUSSIAN FORUM » Интервью » 05.11.2012 DG und seine "MUSIC"/ ДГ и его "Музыка"


05.11.2012 DG und seine "MUSIC"/ ДГ и его "Музыка"

Сообщений 1 страница 7 из 7

1

Дэвид Гэрретт и его "МУЗЫКА"

http://www.ticketmagazin.com.xserv04.in … eine-music

ВНИМАНИЕ! КОПИРОВАНИЕ, ПЕРЕПОСТ И ЦИТИРОВАНИЕ ПЕРЕВОДОВ НА ДРУГИЕ РЕСУРСЫ КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩЕНЫ!

Interview: Paul M. Delavos

- Твоя карьера выглядит как освобождение от принуждения — как от классической музыки, так и от родительского дома.
- В чём-то ты прав.  Но с другой стороны я бы не подписался под «принуждением классической музыки». Она — фундамент, который даёт мне возможность серьёзного воплощения кроссовер-проектов. Кроссовер имеет смысл только тогда, когда у тебя есть какая-то основа: для меня этой основой всегда была классика. Было, конечно же, время, когда я хотел избавиться от принуждений родительского дома.

- Какие отношения с родителями сейчас?
- Всё нормализовалось. В мои юные годы мы долгое время находились в постоянной близости: мой отец был частным предпринимателем, поэтому мог распределять своё время так, чтобы больше проводить его со мной, за занятиями.

- Ты довольно свободно интерпретируешь классику и делаешь аранжировки.
- Возражаю! Если я играю классику, то только так, как  её написал композитор. Нельзя путать классические проекты с кроссовер-проектами. В кроссовер-проектах довольно много свободы. В таких проектах интересно и необходимо вносить больше что-то своё. Если играю классический концерт — как, например, здесь, в Вене, с Венским симфоническим оркестром — то я придерживаюсь оригинального текста, как и любой другой классический музыкант.
      В кроссовере я стараюсь привлечь внимание и «перенести» композицию в сегодняшнее время. Так как хороший ритм, хорошая мелодия, как и хорошая гармоническая последовательность - они вне времени. В этом плане Бетховен очень хорошо поддаётся аранжировке. Речь идёт о том, чтобы показать, что музыка жива. Музыка — преображаема. Кто знает, что бы написал Бетховен в наши дни!

ЧИТАТЬ ДАЛЬШЕ

- Ты считаешь, что возможно создать интимные мометы в огромном зале с 10.000 слушательницами?
- Я знаю, что я это могу. Уже часто так делал. Это работает безусловно! В эти моменты можно услышать звук падающей иголки. Это так прекрасно, когда замечаешь, насколько повышается внимание.

- Каково соотношение классических и кроссовер — концертов?
- Равномерное. После кроссовер-альбома я всегда стараюсь выпустить классический альбом. Перед «Music“ был „Legacy“, с концертом Бетховена и композициями Крайслера. А перед этим был «Rock Symphonies“, а ещё до этого - «Classic Romance“ с концертом Мендельсона. Просто пишут больше о кроссоверах, потому что для прессы это презентабельнее.

- Есть интересные для тебя современные композиторы, с которыми тебе хотелось бы поработать?
- Мне предлагали несколько проектов, но пока не было ничего, что меня бы заинтересовало. Я из тех, кто либо на сто процентов убеждён, либо даже не прикасается к этому.

- Ты считаешь, что можно завоевать публику для классики, будучи кроссовер-музыкантом?
- Зависит от того, какой ты музыкант. Если ты хороший музыкант и хорошо играешь классику — тогда несомненно.  Публика следует в какой-то степени и за личностью артиста.

- Ты приглашаешь на сцену девушку из публики.
- Её выбирает мой тур-менеджер. Я стараюсь привнести в шоу элемент развлечения. Контакт с моей публикой для меня очень важен. Мне показалось интересным приблизить кого-то из публики к перформансу.

- Мог бы это быть и мужчина?
- Скажем так: мне больше нравится женское присутствие. Кстати, по статистике моя публика довольно равномерна: 60% женщин, 40% мужчин.

- Что значит для тебя хорошая музыка?
- Если в ней есть структура, ритм и гармония.

- Ты сыграл в фильме «Никколо Паганини». Продолжишь карьеру актёра?
- Это был для меня единичный случай, что принесло мне удовольствие. Это  стоило мне больших физических усилий. Это был эмоциональный проект, но - once in the lifetime experience.

+10

2

...перевод готов))...

0

3

Elina написал(а):

- Ты считаешь, что возможно создать интимные мометы в огромном зале с 10.000 слушательницами?
- Я знаю, что я это могу. Уже часто так делал. Это работает безусловно! В эти моменты можно услышать звук падающей иголки. Это так прекрасно, когда замечаешь, насколько повышается внимание.

Да, такая власть над залом - это потрясающе! Рада, что он настолько уверен в себе. А насчет интимных моментов со слушательницами - это о чем его пытались спросить? Все же он мастер отвечать на скользкие вопросы. Умница.
И еще раз спасибо, Элина)

Отредактировано Талина (07.11.2012 19:09)

0

4

Талина написал(а):

А насчет интимных моментов со слушательницами - это о чем его пытались спросить? Все же он мастер отвечать на скользкие вопросы. Умница.

Здесь слово "интимные" не имеет какого-то сексуального подтекста))... ровно о чём спросили, на то и ответил))...имеется в виду некое единение с залом, когда тебя слушают, затаив дыхание (и забывая дышать вообще))...

+3

5

Хотелось бы побывать на классическом концерте Дэвида.

Elina написал(а):

Ты приглашаешь на сцену девушку из публики.
- Её выбирает мой тур-менеджер. Я стараюсь привнести в шоу элемент развлечения. Контакт с моей публикой для меня очень важен.

Это о чём? Никогда не видела таких моментов во время концертов. Всё ясно, нужно подружиться  с тур-менджером :D

0

6

Тань, как не видела??? Посмотри кросоовер-концерты последнего тура!

0

7

Пересмотрю

0


Вы здесь » DAVID GARRETT RUSSIAN FORUM » Интервью » 05.11.2012 DG und seine "MUSIC"/ ДГ и его "Музыка"