Вверх страницы

Вниз страницы

DAVID GARRETT RUSSIAN FORUM

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » DAVID GARRETT RUSSIAN FORUM » TV » Wetten dass...? 07.11.2009*


Wetten dass...? 07.11.2009*

Сообщений 1 страница 20 из 65

1


https://disk.yandex.ru/i/QQnxmoDVt-qBZA


https://disk.yandex.ru/i/gdF1LzAkCmw3oA


https://disk.yandex.ru/i/ftdFd3YHxPzz5w


https://disk.yandex.ru/i/kM1caAjyhq5oig

0

2

http://www.icelebz.com/celebs6/david_garrett/images/photo1.jpg

http://www.icelebz.com/celebs6/david_garrett/images/photo3.jpg

http://www.icelebz.com/celebs6/david_garrett/images/photo2.jpg

http://www.icelebz.com/celebs6/david_garrett/gallery2.html

0

3

ой упИсаться!
на первом фото, мне показалось, ему пеньюар примеряют)
вторая: "сам офигел - а чёй-то я во фраке?")
ну а пообвыкся и вроде ничего, понравилось)))

0

4

Интервью за кулисами программы


https://disk.yandex.ru/i/tSanUN5htPq8Ww

0

5

ну почему я не знаю немецкого

0

6

Ахахахах))
Смотрю - нифига не понимаю, но улыбаюсь и смеюсь с ними! :)
Прелесть)
Эпизод с попами понравился :D
Элинка, переводик, а?:)

0

7

Ааааааааа... Помню это видео. Года 2 назад смотрела. Пасхальные 5-е точки

0

8

какая занятная штучка, Юлия - спасибо)
ах ты ж...вот даже хорошо, что не знаю немецкого, - разговор явно идет на другом языке)) ну зачем же, об музыке трындя, так призывно губку закусывать, похохатывать с придыханиями и вообще давать флирту...Не, выглядит-то весьма и весьма, но Дэвид - дети же смотрят))))
ну и однако же - хором: Сне-гу-роч-...тьфу ты! тоись - Э-ли-на!!!)))

+1

9

Elena написал(а):

какая занятная штучка, Юлия - спасибо)
ах ты ж...вот даже хорошо, что не знаю немецкого, - разговор явно идет на другом языке)) ну зачем же, об музыке трындя, так призывно губку закусывать, похохатывать с придыханиями и вообще давать флирту...Не, выглядит-то весьма и весьма, но Дэвид - дети же смотрят))))

  Я еще ни одного видео не припомню, где бы он губку не закусывал... А тут еще и столько барышень в бикини...

0

10

Дамы, я, конечно, нашу Снегурочку Элину заменить не смогу, но примерный краткий перевод набросать попробую.    Только Элина против не будет? Может это ее монополия?

Отредактировано Svetlana (16.05.2012 21:47)

0

11

не, монополий тут нету, инициатива всячески приветствуется, кто смел - тот и перевел)
Давайте, с англа на слух только Инна переводит, а Элина с немецким вообще один воин, так что не раздумывайте даже, подключайтесь!

0

12

Я сейчас занята этим же немецким - завтра контрольную писать буду.  Готовлюсь.    Поэтому сегодня не обещаю сделать все. Я немецкий учу 2,5 года, поэтому идеального перевода не гарантирую. В общем, сделаю что получится, а Элина потом отредактирует. Все равно уже работы меньше будет. Качественный перевод я бы сделала в субботу.

0

13

Короче, чтобы не мучить ни себя ни вас сделаю так. Будет время - буду каждый раз по кусочку по порядку выкладывать перевод. Потом просто соберем весь текст в один целый и все.  [взломанный сайт] 

Блондинка советуется с Томасом о том, какое платье ей лучше надеть. Томас (далее Т.) думает, что голубое платье идет блондинке, а серебряное – брюнетке. Последняя сетует на то, что оно слишком длинное. В итоге обе убегают переодеваться. Девушки хотят прихорошиться к приходу Штаргайгера (нашего любимого звездного скрипача).
Т.: «Наш гость не успокоит одиноких девушек, сидящих дома перед телевизором со слезами на глазах, хотя бы потому, что, очевидно, преподаватели музыки имеют больше шансов привлечь внимание парня, который с 4 лет интересуется лишь своей скрипкой, нежели преследующая его толпа визгливых фанаток. Разумеется, это предрассудок, который дико веселит моего гостя. Более того этот предрассудок исходит не только от толп фанаток, но и от строгих музыкальных критиков. Я рад приветствовать исключительного скрипача, Дэвид Гэрретт!» (идет наш любимчик)

0

14

Svetlana, спасибооо)!

0

15

Т.: «Здорово, что ты сегодня прихватил с собой скрипку» *
Д.: «Ты куда сядешь справа или слева?»*
Т.: «Ты со своим смычком лучше сюда садись, рядом с девушкой» *
Д. (девушке): «Как раз познакомимся»*
Она: «С удовольствием»*
Т. говорит другим двум гостям (мужчины справа) сесть «покучнее», как-никак они тоже участвуют в их посиделке. 
(*тут перевод примерный. Они там все одновременно говорят, зал хлопает… У меня мозг взорвался. Где звездочки, там лучше Элине проверить)

0

16

ну же...ну же! Светлана, не томите! чё там дальше-то?

0

17

Потерпите до завтра. У меня сессия  [взломанный сайт]  сегодня началась, поэтому не успеваю пока перевести по-нормальному. Но в субботу или завтра вечером непременно напишу еще. Ну может сегодня, пока буду отдыхать от подготовки к зачету немного переведу.  [взломанный сайт]

0

18

без вопросов. "Главное - чтобы ты, мальчик, учился хорошо"))))

0

19

[взломанный сайт]  Спасибо за понимание. Поколдовала с колонками (шипеть перестали) - заметила свою ошибку. Дэйв говорит девушке, что они уже немного знакомы, а она соглашается "Да, мы уже немного познакомились".

0

20

Света, удачи тебе в учении)))))

0


Вы здесь » DAVID GARRETT RUSSIAN FORUM » TV » Wetten dass...? 07.11.2009*