Вверх страницы

Вниз страницы

DAVID GARRETT RUSSIAN FORUM

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » DAVID GARRETT RUSSIAN FORUM » TV » 26.07.2013 LIVESTREAM in NY


26.07.2013 LIVESTREAM in NY

Сообщений 121 страница 140 из 319

121

Только начала смотреть и сразу же хочу расставить точки над "i" в разразившейся тут бурной дискуссии - Света совершенно права: 30 мин заниматься, час перерыва, 30 мин заниматься. Есть очень большая разница в произношении "half" и "have", и он совершенно чётко говорит "Have an hour break".

+1

122

кстати, я искала, может кто-нибудь записал на англ лайстрим, нашла только на польском форуме (надо ссылку? хотя зачем? с англ на польский потом на русский...), ну так вот:

ДГ: Я тоже против 3-х-4-х часов занятий подряд. Прежде всего, ваш мозг не в состоянии обработать всю информацию сразу, так что лучшим вариантом является .... и я цитирую одного из лучших скрипачей, кто действительно знает, что он делает .... "Упражнения полчаса, а затем часовой перерыв, снова позаниматься полчаса ...."."

Но, я, думаю, подтверждений Светы  и Яны достаточно, более чем.

0

123

ну слава богу, выяснили! Яна и все девочки - спасибо! но мне всё равно это странно

+1

124

Melody написал(а):

меня смущает, что ЕМУ нужен такой большой перерыв

...это слова Хейфеца, а Дэвид, скорее всего, занимается, когда у него есть время, но перерыв больший или меньший нужен каждому, и тут ОН не исключение. "Часовой перерыв" так часовой... всё равно не всегда есть возможность так долго отдыхать, если у тебя всего два часа, а материала уйма...так что всё относительно. Девочки, спасибо вам всем, что обратили внимание на этот момент.

0

125

Ну вот что можно там назаниматься за полчаса? Это ж только самый разогрев начинается...не понимаю...ну, может у скрипачей иначе...

0

126

Elina написал(а):

Ну вот что можно там назаниматься за полчаса?

кусочки отрабатывать и штрихи)))
почему иначе??? специфика есть канеш, но в остальном как у нас все))))

0

127

Elina написал(а):

может у скрипачей иначе...

...у скрипачей в идеале руки и голова всегда должны быть в разыгранном состоянии, самое сложное утром после длительного ночного перерыва, а так днём несколько нот - и готово....И ещё, ведь не всегда есть возможность позаниматься, разыграться, поэтому, чисто психологически, скрипачи должны себя настраивать на то, чтобы играть или ИСПОЛНЯТЬ с первого же раза, а не разыгрываться неизвестно сколько.....да и на сцене мы же не играем по несколько раз одну вещь, а только ОДИН, вот и в занятиях мы должны себе тренировать так же - С ПЕРВОГО РАЗА. Лично я новую вещь, как бы закидываю в мозг и руки небольшими кусочками, но не более одного куска вдень (в том смысле, что не долблю их бесконечно, пока не получится, потому что, всё равно не получится, но на какой-то раз одного из дневных проигрываний оно как-то обрабатывается и выучивается и без тупых повторений), а потом просто возвращаюсь к этому материалу наравне с уже выученными вещами. О, боже, опять насочиняла!

+1

128

Elina написал(а):

Ну вот что можно там назаниматься за полчаса?

Элина, речь не о времени занятий, с этим всё понятно, так все великие скрипачи-педагоги рекомендуют (30-40 минут, не более ).....речь о времени на перерыв. Ещё великий педагог Янкелевич советовал растянуть занятия на целый день, вот и получается, что перерывы действительно могут быть около часа....И это  самый лучший вариант. Девочки, ещё раз спасибо вам всем!

0

129

Svetlana написал(а):

Еще я сотрудничал с Николо Шерциным

Света, м.б. Николь Шерзингер?

Отредактировано Alina (03.08.2013 20:13)

0

130

Света, спасибо! Перевод замечательный, а ты большая умница!!! Несколько поправок к первым 10ти минутам (твой вариант зелёным, остальное моё):

"Еще я хотел вам, ребята, сказать, что это развлекательное шоу"
Слово "interactive" означает не "развлекательный", а "интерактивный, диалоговый, взаимодействующий", что-то вроде живого разговора - увидел/услышал что-то, и можешь сразу высказать/написать свою реакцию, а они там её сразу получат и, в свою очередь, имеют возможность ответить.

" Я не горю желанием слушать негативные отзывы. Я буду реагировать на них... Будто мне насыпали гвоздей на дорогу..."
"Ну, и негативные отзывы пусть тоже посылают. Я на них отреагирую. Посылайте мне всё, что приходит на ум".
" Well, they can also send the negative stuff. I'm gonna react on that, you know. Whatever comes to mind, just shoot it my way."
Shoot it my way - дословно " выстрелите в моём направлении", разговорное выражение.

"базируется на четырёх гармониях"
"базируется на четырёх аккордовых последовательностях"
Harmony - аккордовая последовательность, гармоническая последовательность
Эти "harmonies" в музыкальном контексте - очень большой "ложный друг переводчика", как "argument", которуй хочется перевести как "аргумент", ан нет, он "спор/перепалка"

"Ещё я сотрудничал с Николо Шерциным"
"Ещё я содрудничал с Николь Шерцингер"
Nicole Scherzinger

+1

131

Яна, спасибо огромное! Я сейчас всё отредактирую.

0

132

yanach, спасибо большое за редактуру!  [взломанный сайт]  А то я в этих местах не совсем "въехала"  [взломанный сайт]  Особенно с Шерзингер  [взломанный сайт]  Сто лет попсятину не слушала - уже забыла про Николь и пуссикетов... [взломанный сайт]  Девочки, дорогие мои, получается сделать по микроскопическому кусочку... Предлагаю уже дотерпеть - постараюсь на днях всё выложить. И тогда очень попрошу Яну еще разок косяки почистить, если можно  [взломанный сайт] И Элине, конечно, тоже огромное спасибо за внесение исправлений  [взломанный сайт]

+1

133

Пускай и у нас эти композиции будут каждая отдельно


https://disk.yandex.ru/i/xVs6PwBej4dxOA


https://disk.yandex.ru/i/DyDRGEtZzY4DcA


https://disk.yandex.ru/i/7Ff_k7Kw9DgCsw


https://disk.yandex.ru/i/v_noXUtAlGlylg


https://disk.yandex.ru/i/UgoCPMcqQpAEaw

+3

134

Поправки ко 2м 10ти минутам (зелёное Светино, остальное моё):

Свернутый текст

"потрясающий образец гармонии"
"(у него) потрясающие гармонические прогрессии"
"greatest harmonic patterns"

Маркус: ээээээ... У меня есть время подумать?

Маркус: ээээээ... Первый, кто приходит в голову?
Off the top of my head?

Дэвид: Правда? Ты хоть знаешь, чем он занимался?
Маркус: Понятия не имею...

Дэвид: Определённо. Он был настоящим профи.
Маркус: Стопроцентно!...
David: Definitely. He knew what he was doing.
Marcus: He totally knew what he was doing!

Дэвид: а может немного Баха? Давай Арию?
Дэвид: а может немного Баха? Давай "Air"?
David: Do you wanna do a little Bach? A little "Air"?


Мальчики и девочки это была прекрасная ария Иоганна Себастьяна Баха.

Мальчики и девочки это прекрасный "Air" Иоганна Себастьяна Баха.
Guys, girls, this is Johann Sebastian Bach, beautiful "Air".

Дейпинг (? вот не поверите, но слышу именно так...) - это ты слышишь "that being..."
Дейпинг (? вот не поверите, но слышу именно так...) говорит «А сыграйте что-нибудь живенькое из нового альбома!» Я думаю, что надо сыграть один прекрасный трек, который я считаю за классику...
На этой ноте/вот это сказав, я думаю, нам следует сыграть вживую что-нибудь из нового альбома. Там есть один прекрасный трек, который я считаю за классику...
That being said, I think we should play something live from the new album. There is a beautiful track, which is..., I consider it a classic...

На самом деле у меня Mac...
На самом деле у меня Mac...
Маркус: У меня тоже.
Markus: So do I.

+4

135

Svetlana,
заработалась?)))) а мы ждем продолжения!!!!!!!! [взломанный сайт]

0

136

Melody, не то слово :(
yanach, thank you!!! :)

0

137

Свет, если нет совсем времени, то я могу помочь. Скажи только, до какой минуты ты уже перевела, а я продолжу. Всё ж перевод полутора часов разговора занимает нешуточное количество времени...

0

138

ой, Света, Яна, было бы здорово прочесть продолжение перевода! если есть время, конечно, и желание...

0

139

Девочки, вот еще кусочек  [взломанный сайт]  Там много ляпов, поэтому не воспринимайте всё за истину в последней инстанции. Яна, пожалуйста, глянь одним глазком. Я там в скобках снова примечания оставила. Я остановилась на 20 с хвостиком минутах. Там они проигрывают Майкла Джексона "Human nature". Давай правда с тобой, Яна, как-то разделим и допереводим уже. А то я со своей нехваткой времени буду только девочек ожиданием мучить.  [взломанный сайт] 

Держите еще немного

Дэвид: Молодец, мистер Вольф! (мне слышится «Well done, Mr. Wolf!») Большое тебе спасибо!
Маркус: Мистер Гэррэтт! (почему-то речь Маркуса очень туго воспринимаю. Кажется он ещё что-то перед этим сказал)

Дэвид: Я люблю эти моменты после выступления, знаете, когда ты заканчиваешь исполнять произведение и...эхххххх...тишина...Это здорово! (Маркус нарушает эту «тишину» громким смехом) Между прочим, с нами в студии этим вечером друзья, которые заняты своим телефоном, когда я играю... И я собираюсь вам их представить. Йорг Коленбройх, будь добр, иди сюда и покажи всем своё лицо! Я очень люблю то, что ты всегда заинтересован моей игрой - переписываешься там со своей девушкой из Германии! Это Йорг Коленбройх...

Маркус: Какие же разные эти парни, я бы сказал! (ещё они там с Йоргом говорят что-то вроде «nice...», но я не могу расслышать фразу до конца)

Дэвид: (вот тут не совсем понимаю мне слышится «...back up with the violin. What do you want me to do?») Йорг, мне всё равно придётся возвращаться к скрипке... Чего же ты ещё от меня хотел? (думаю, вы поняли, что перевод этой фразы – больше моя фантазия. Надеюсь, что Яна потом исправит. Ещё у меня есть второй вариант: «Я взял с собой скрипку как ты и хотел»)

Йорг: Спасибо!

Дэвид: (Йоргу) Что ж, как твои дела? Иди сюда, иди сюда... Это прямая трансляция. Мы можем делать всё, что захотим.

Йорг: Очень хорошо! (ответ на вопрос "Как дела?")

Дэвид: Как тебя встретили... Я сейчас подвину микрофон чуть поближе... Как тебя сегодня встретили в Нью-Йорке? Можешь рассказать нам что-то хорошее?

Йорг: Ты оказал мне самый лучший приём! (Йорг начинает говорить «the most perfect», а Дэвид исправляет на «the best». Или я что-то не поняла)

Маркус: Дэвид лично об этом позаботился.

(Йорг что-то рассказывает, но я совсем ничего не слышу кроме «...really rocks!” Что-то Йорга в Нью-Йорке реально прокачивает...)

Дэвид: Мы не можем ничего рекламировать!

Йорг: Я должен! Я могу! Меня же спонсируют... (тут я также не уверена)

Дэвид: Ну хорошо... Это был Йорг Коленбройх – человек, который обычно следит за тем, чтобы я проснулся утром и был готов появиться перед вами. Аплодисменты Йоргу!

(Маркус тарабанит по гитаре)

Йорг: Спасибо большое! Маркус, ооочень Вам признателен!

Маркус: (говорит на английском и немецком одновременно) Небольшие аплодисменты для Йорга! Как это обычно и бывает, когда он на сцене... (говорит на нем.) Похлопайте немного, пожалуйста!

Дэвид: (Йоргу) Молодец! Всё, ты можешь идти! Ты уже закончил... Йорг, ты уже закончил с смсками или ты собираешься продолжать делать это? Вот такой у меня вопрос к тебе... Нет? Ну я посмотрю...

Маркус: Ну он же видит, что тебе и без него хорошо после исполнения композиции (может тут какой-то другой смысл, но я пока так восприняла)

Дэвид: Ладно, нам стоит продолжить отвечать на вопросы... Габи спрашивает: «Дэвид, какой у тебя сейчас рингтон на телефоне?» Йорг, позвони мне! И посмотрим, что у меня там... Я не знаю, какой у меня рингтон. Позвони мне!

Йорг: А? Позвонить тебе? Хорошо...

Дэвид: (на нем.) Старик, позвони мне уже наконец! Старииик!

(Йорг что-то там бурчит вдалеке... И я ничего не могу понять)

Дэвид: Я не думаю, что у меня стоит что-то особенное на звонке...

Маркус: У тебя телефон выключен...

Дэвид: У меня телефон выключен? Окей... (включает)

Маркус: Я думал, что ты помнишь о выключенном звуке на телефоне...

Дэвид: Я выключил его, так как мы всё-таки в прямом эфире... Давайте посмотрим, что произойдет... Я продолжу читать вопросы и неожиданно кое-что произойдет на фоне всего этого...
Итак... (телефон звонит)

Маркус: Оу, это так банально!

Дэвид: Я даже забил его имя в телефон! (видимо, имя Йорга) Это так мило! Ладно, не берите в голову... Вот такой у меня рингтон.

Маркус: Выключи звук.

Дэвид: Я выключаю... Спасибо, Маркус. Хайди Боулинг спрашивает: «Дэвид, ты даешь имена своим скрипкам? Мою зовут Арианна». Никаких имен. Это... В конце концов, это скрипка. Я не хочу сказать, что это сумасшествие, давать имя своей скрипке, но я считаю, что это дело личного выбора.

Маркус: Оу, знаешь у Би Би Кинга была Люсия... Гитару Би Би Кинга звали Люсия.

Дэвид: Я знаю Би Би Кинга, но не я не уверен, что стал бы давать имя инструменту... Также и с машинами. Это как-то... пфффффф. Ну, может я не очень креативный и мне просто не хватает фантазии или у меня нет воображения... Для меня это нечто, посредством которого я играю музыку. Это просто средство. Поэтому никаких имен. Это просто, я не знаю, моё сокровище...

Маркус: Сокровище... Ахахах...

Дэвид: В общем, это я прояснил. Эмма спрашивает: «Каков твой любимый момент при записи нового альбома?» Отлично... Только вопрос в том, говорим мы о «Музыке», или о будущем альбоме? Давайте говорить о «Музыке»! Сконцентрируемся на «Музыке». Какой был мой любимый момент... эээээ... Я делал запись здесь, в Нью Йорке, на «Electric Lady Studio». Эта студия принадлежала Джимми Хендриксу и он сам делал записи на ней. Признаюсь, что это уже практически стало традицией. Я люблю записывать диски там из-за какого-то необычного ощущения... Там я вдохновлён больше, чем где-либо ещё. У этого места такая потрясающая история, и, честно говоря, каждый раз, когда мы делаем там запись, царит мощная вдохновляющая атмосфера и... Йорг, ты опять со своим телефоном? Да, Йорг. Я тебя вижу. Что ж... (Йорг там что-то оговаривается...) Нет! Это прямая трансляция и я могу делать всё, что захочу! Это здорово! Спасибо тебе, Йорг Коленбройх! Я очень тебе благодарен...

Маркус: это лайвстрим...

Дэвид: Я очень люблю лайвстрим, между прочим! Вы и сами можете чувствовать, что здесь ничто не может пойти не так... В общем, запись – это мой самый любимый момент. Эээээ... Давайте ответим на еще один вопрос, а потом сыграем что-нибудь из альбома. Юко спрашивает: «Что помимо игры на скрипке делает тебя супер счастливым?» Гм... (Маркусу) Я собираюсь отдать этот вопрос тебе. Что делает тебя супер счастливым помимо музыки?

Маркус: Что ж, я люблю фотографировать, я люблю водить машину, люблю долгие пешие прогулки...

Дэвид: А как насчет секса?

Маркус: Да, конечно, но...

Дэвид: Давай просто скажем напрямую, а не будем кружить вокруг, да около (мне слышится неизвестная мне идиома «to get the elephant out of the room», поэтому перевод чисто интуитивный.)

Маркус: не будет ли это слишком уж? (тут тоже чисто моя трактовка контекста)

Дэвид: А что? Это полезно для твоего сердца, для метаболизма...

Маркус: Да, полезно. Ещё мне нравится заниматься йогой...

Дэвид: Йога – тоже хорошо.

Маркус: время от времени я закуриваю сигару и пью бурбон... И это здорово!

Дэвид: а почему бы нет? Жизнь – это всё-таки жизнь... Если ты не живешь, то...

Маркус: да... Ещё мне нравится парусный спорт. Ты когда-нибудь занимался этим?

Дэвид: Парусный спорт? О нет, у меня морская болезнь.

Маркус: Окей, понял.

Дэвид: Будем в лодке – не садись рядом со мной. А то будешь дико орать... (дальше не пойму «the call of your shout would be different» или что-то в этом роде. Короче, я слышу какую-то чушь)

Маркус: У меня экстра-крик... (вот это то ли shout, то ли shoot или short)

Дэвид: Ну не переживай, мы сейчас не в лодке. Я уже объявлял, что мы сыграем что-нибудь с альбома. И чтобы вы, ребята, подготовились скажу, что следующая вещь, которую мы исполним это песня моего с давних времен любимого Майкла Джексона «Human nature». Её было особенно забавно записывать, потому что большая часть аранжировки для скрипки это пиццикато. Задай ритм! (Маркусу). (демонстрирует) Вот так весь трек я и играю, по большей части используя пальцы, а не смычок. А теперь давайте послушаем финальную версию. «Human nature» Майкла Джексона. Наслаждайтесь!
(играет музыка, но парни, видимо, не успев выключить микрофоны, вернулись к обсуждению секса... Выпустили-таки слона из комнаты...)

Отредактировано Svetlana (11.08.2013 16:42)

+11

140

Света, спасибо!  [взломанный сайт]

0


Вы здесь » DAVID GARRETT RUSSIAN FORUM » TV » 26.07.2013 LIVESTREAM in NY