Вверх страницы

Вниз страницы

DAVID GARRETT RUSSIAN FORUM

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » DAVID GARRETT RUSSIAN FORUM » TV » 01.09.2009 FoxNews


01.09.2009 FoxNews

Сообщений 1 страница 20 из 20

1

Дэвид Гарретт на канале FoxNews в 2009 году. В описании видео указана дата 01 сентября, но я не уверена, т.к. не смогла найти более подробную инф-цию. Но год точно 2009 ))), т.к. рекламируют этот CD 2009 David Garrett (CD).
Качество не очень, так что извиняйте.

а, нет, дата правильная, 01.09.2009, это был лайвстрим.


https://disk.yandex.ru/i/FOl94xpMi34OIg

Отредактировано Alina (02.09.2013 14:51)

+1

2


https://disk.yandex.ru/i/KowZ5vDLhbD0pA


https://disk.yandex.ru/i/YcfzMnTSSS8uRg

0

3


https://disk.yandex.ru/i/ruiGumHUVzwrOg


https://disk.yandex.ru/i/rC-iC8NYXexE4g

+1

4

Хочу перевод!  [взломанный сайт]   [взломанный сайт]

+1

5

Elina написал(а):

Хочу перевод!

Бойтесь желаний своих!

Я предупредила. "Думайте сами, решайте сами" - читать или не читать...
------------------------------------

Часть 1

ВНИМАНИЕ! КОПИРОВАНИЕ И ПЕРЕПОСТ ПЕРЕВОДОВ НА ДРУГИЕ РЕСУРСЫ КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩЕНЫ!

(все усаживаются, прихорашиваются, последние приготовления )
Розовая: так странно, что он скрипач
Дэвид Гарретт: ребята, вы знакомы немного с классической музыкой? Может, тут есть скрипачи? Ходили когда-нибудь на классические концерты?
Мужчина: сыграй нам тут какой-нибудь концерт
ДГ: о нет!
Роз.: У нас есть целый час для записи.

Мужчина: привет! Как дела? (хочет повесить ему микрофон)
ДГ: Все хорошо. Ты не возражаешь, если мы повесим его справа, потому что слева… ну ты понимаешь (прикладывает скрипку на левое плечо, наигрывает Баха)

Роз.: У нас настоящий скрипач тут! (обращается к Синей) Когда ты слушаешь классическую музыку, ощущение, что твои мозги прямо напрягаются.
Синяя: о да!
(Дэвид закончил играть)
Синяя: классно!
ДГ: Все что ни пожелаете!

Роз.: У нас в запасе целый час, поэтому мы сначала хотели бы узнать о тебе немного.
ДГ: хорошо.

(Розовая репетирует речь)
ДГ: (отвечая на вопрос, куда он положит скрипку) Я положу ее сюда (Указывает на стол справа от себя)
Голос за кадром: очень старая?
ДГ: Это Страдивари. 1716

(Пришла еще одна ведущая. Дэвид играет по просьбам трудящихся. Трудящиеся немного в шоке от такой музыки, не знают, Как реагировать, кроме выпученных глаз и возгласов «О Боже!». У Белой день рождения, она принесла угощения. ДГ тут же «включает» Happy Birthday)
Розовая: все, мы готовы. Я Кортни Фрил. У нас здесь Дэвид Гарретт. Я не знаю, насколько вы знакомы с классической и скрипичной музыкой, но все его знают как «Дэвид Бэкхем классической сцены». (ей указывают на микрофон) Ой, у меня всегда проблемы с ним. Но не будем терять время. Вы видите наш email, можете присылать ваши вопросы.
ДГ: … или просьбы сыграть что-нибудь.

Розовая: с нами сегодня еще и Дороти. У нее случился сегодня маленький день рождения. Если бы я делала заявки, я бы попросила Smooth Criminal
ДГ: конечно.

читать дальше

Розовая: я спросила бы тебя о Майкле Джексоне и его влиянии на тебя. Он очень много значит для нашего поколения. В любом случае, я хотела бы узнать о тебе, Дэвид, побольше. Я познакомилась с тобой на прошлой неделе на одном мероприятии, где ты согласился найти час времени для нас. Ты из Германии?
ДГ: Правильно. Я там вырос. Но моя мама из США, из Вашингтона. Поэтому я наполовину немец и американец.

Роз.: Ты живешь на Манхеттене?
ДГ: 7 лет как

Роз.: Я вычислила это
ДГ: Ну да, я стал ньюйоркцем.

(не разобрала вопрос)
ДГ: В Юго-Восточной Азии очень большой рынок. Также Германия, где мой последний альбом разошелся очень хорошо. История следующая: я приехал в Нью-Йорк, поступил в Джулиард. У меня был великолепный, особенный преподаватель Ицхак Перлман. Я 4 года работал с ним, получил от него очень много ценных советов. Я все еще играю очень много классической музыки, но я внедряюсь и в кроссоверные проекты, в роковую музыку. Но прекрасная мелодия остается прекрасной даже вне классики. Я стараюсь экспериментировать со скрипкой и смотрю, что может из этого получиться.

Роз.: Все-таки то, что играется на мейнстримовых СМИ, радиостанциях и ТВ – это поп-музыка. Ты чувствуешь, что немного зажат классическими рамками, или ты считаешь, что можно играть и в клубах, если скооперироваться с… Бритни Спирс.

Часть 2

ДГ: Я не приступал к Бритни Спирс еще, но, может, наступит такой день, кто знает…

Роз.: (имитирует игру на скрипке и напевает Oh, I did it again)
ДГ: я же говорю, хорошая мелодия всегда остается ею. И не важно, из какого она жанра. Мне очень нравится делать что-то оригинальное. Чем дальше это от классической музыки, тем интереснее делать аранжировку, смотреть, насколько далеко ты можешь зайти с этим инструментом.

Роз.: Инженер из Техаса просит сыграть тебя «Имперский марш» из Звездных войн. Ты можешь это сделать? (напевает мотивчик, который оказался не оттуда)
Голос за кадром: (напевает марш)
ДГ: (подхватывает, но быстро сворачивается). Ну как-то так.
Все трое: ой, как это прекрасно!

Синяя: Ты делаешь что-то необычное на своих шоу.
ДГ: мм… не всегда. Это больше похоже (отвлекается на кого-то, кричащего за камерой). Да, я знаю это слово (смеется). Но всегда весело играть такое. Я игрнаю на этом инструменте уже 22 года, он стал частью меня.

Роз.: Ты настраиваешь на слух?
ДГ: Да, конечно.

Роз.: Мне всегда было интересно, как можно все это запомнить. Я вообще-то играла на скрипке с третьего класса до середины средней школы. Но для меня проблемой была не скорость или фразировка, а ребята из Азии, которые всегда были звездами. Они занимаются очень много, что ли? Я дальше третьей скрипки пройти не могла.
ДГ: Все дело в их родителях. В азиатских странах у них очень консервативные родители. Я это видел и в Джулиарде.

Роз.: я дальше третьего места в оркестре не проходила. Я была лучше всех остальных, но этих я обойти не могла, чтобы сесть на первые два.
(дамочки попали на свою волну, Дэвид, попивая воду, ждет, когда они вернутся с нее)
ДГ: Знаешь, прилагать усилия – не всегда плохо, это заставляет много трудиться. Я помню, в оркестре в Джулиарде я всегда на прослушиваниях старался играть хуже, чтобы не попасть на первые два места. Меня не пугала ответственность, но мне не нравилось 4 часа каждый день проводить там. И я делал все, чтобы в оркестре мне перепадало как можно меньше работы. Хотя я был небезнадежен.

Роз.: кто-то из Германии хочет послушать New Day.
ДГ: Ой, честно, я совсем не помню, как там.. (смеется и вбрасывает тему про чей-то оригинальный саундтрек, тетки хором подхватывают ее. Ведущая зачитывает другую просьбу про «Полет шмеля»).
ДГ: о, а это я могу! Ну-ка, посмотрим.. (играет, аплодисменты по окончании). Я чувствую себя как на выступлении.

Роз.: Ты, вроде, выиграл какой-то конкурс на титул самого быстрого скрипача.
ДГ: Да, ВВС меня попросила. Это была детская программа Blue Peter. Они сравнивали скорость исполнения «Полета шмеля» всех великих скрипачей от Хейфеца до Перлмана. И, сравнив все записи, самая быстрая сыграна за 1 мин. 6 сек. Они попросили меня, могу ли я так быстро сыграть. Я принял вызов, у меня хорошо получилось, но это было больше для развлечения. Я позанимался пару недель и сыграл за 1 мин. 2 сек.

Все: уаау!
ДГ: Что приблизительно равняется 13 нотам в секунду. Я не считал.

Роз.: (опять что-то трещит про инженера из Техаса. Дэвид, как всегда в такие моменты, «закусывает» стаканчиком) Насколько можно играть на таком инструменте, когда ты, скажем, учишься в школе? Сколько людей в мире играют на нем? Это популярный инструмент?
ДГ: Ну, я бы сказал… Я люблю этот инструмент. Это замечательный инструмент, на нем можно делать столько забавных вещей. Например, играть быстро виртуозные вещи (играет  Паганини). Конечно, на ней можно «петь». У скрипки очень широкий диапазон, как у человеческого голоса (играет Summertime).

Роз.: ну, понятно. Теперь о женщинах. Ты не женат?
ДГ: Да, полагаю, не женат. Я играю для большого количества людей, но если кто-то рядом со мной, ему приходится слушать это часами.

Белая: Я училась играть на фортепиано. Но скрипка всегда мне нравилась больше.
ДГ: когда ты начинаешь играть на скрипке, это самый ужасный инструмент для ушей окружающих. Когда ты нажимаешь на клавишу фортепиано, сразу звучит правильный звук. Если ты не знаешь, куда нажимать ан скрипке, получается… (играет фальшиво, но тут же тонет в «мяуканье» ведущих)

Роз.: опять вопрос из Германии. Сколько времени сейчас в Германии? Они там что, не спят? Кстати, у тебя есть Твиттер? Они тут все время твиттят и просят Viva la Vida.

Часть 3

(Дэвид наигрывает Viva la Vida)

Синяя: Ты работал с кем-нибудь известным?
ДГ: в США мне не приходилось, но удалось кое с кем поработать из Юго-Восточной Азии, Германии. Видимо, меня еще здесь не очень хорошо знают, и вот тут вовремя вышел мой альбом.

Роз.: Да, вот он у меня. Последний альбом David Garrett. Мне нравится, что ты не особо заморачивался с названием.
ДГ: тут ты права. Ночью меня разбуди – я вспомню название.

Синяя: Как ты себя ощущаешь в роли «Дэвида Бэкхема классической музыки»?
ДГ: Я для себя так это определил. Дэвид Бэкхем привлекает много зрителей к спорту, конечно, больше женщин…

Роз.: О, Дэвид Бэкхем – горячий парень!
ДГ: вот и я стараюсь привлечь нового, молодого зрителя к классической музыке и этому инструменту.

Роз.: ты работал моделью…
ДГ: я много чего делал, особенно во время учебы, чтобы поддержать себя финансово. Потому что мои родители не оплачивали мое обучение.

Белая: мне интересно, с кем из мейнстрима ты хотел бы сотрудничать?
ДГ: Много есть хороших людей.

Бел.: кто в твоем топ-листе?
ДГ: дайте подумать. Из инструменталистов – Джон Майлз. Фантастическая техника, индивидуальный стиль. Из певцов – Кристина Агилера. У нее великолепный, особенный голос. Кто еще? Может, с кем-то из давно известных групп.. Я не знаю…

Роз.: Ты хотел бы стать супер-популярным? Когда твоего менеджера разрывали бы предложениями о сотрудничестве?
ДГ: просто нужно показывать, что ты умеешь. На самом деле многие думают, что у скрипки не столько много возможностей. Кто-то считает ее старомодным инструментом. Вот, например, несколько дней назад в Лос-Анджелесе один из R’n’B продюсеров позвонил и пригласил в студию. Он сам не знал. Чего хочет. Я сказал: «Ладно, давай я начну, а там как пойдет». И он не мог и представить, что можно делать такие вещи, какие я ему показал.

Роз.: тут столько заявок и столько жанров: электромузыка, средневековая музыка, Бах…
ДГ: Бах? Я могу сыграть что-то из Баха (ноль реакции от ведущей, он повторяет) Я могу сыграть Баха…

Роз.: (уставившись в экран) Рак-ма-ни-ов, рапсодия…
ДГ: К сожалению, Рахманинов не писал ничего для скрипки. Но есть великолепное переложение его Вокализа, который звучит так.. (играет Вокализ, тёти замерли…) Очень красивая вещь.

Роз.: да, мило. О, кто-то ответил, что в Германии сейчас 12:30. Кстати, какая она – Германия?
ДГ: Германия – великолепная страна. Ей пришлось через многое пройти, но люди очень дружелюбные. Американские туристы удивляются, увидев это, потому что считают, что немцы замкнуты и консервативны. Но мы веселые, на самом деле. У меня много друзей в Германии, большая часть моей семьи там. Всегда приятно вернуться. Она совсем не похожа на Нью-Йорк. Нью-Йорк – своего рода центр вселенной. Но там мои мама и папа. Это второй дом для меня.

Роз.: И твои фанаты там.
ДГ: Точно. Всем привет!

Бел.: Хочу спросить про скрипичное сообщество. Как хорошо вы друг друга знаете? У меня на iPad есть пару скрипачей: П.Гебриел, Айзен, М.Балари, которая больше хип-хоп скрипачка..
ДГ: Давайте так. Конечно, есть классический мир. Честно  говоря, он очень тесный. Все друг друга знают: Джошуа Белл, Максим Венгеров, Юлиан Рахлин, Юлия Фишер. Но их, конечно, больше. Те, которых вы назвали – это те, которые, скажем, не смогут сыграть концерт Чайковского. Но мне, кстати, очень нравится играть такой репертуар, начиная от концерта Моцарта (играет) до Бетховена (играет).

Бел.: Сколько произведений вы знаете наизусть?

Часть 4

ДГ: очень много. Даже по ночам не сплю иногда.

Бел.: а в цифрах это сколько?
ДГ: около 40-50 скрипичных концертов, еще 40-50 сонат и много пьес. Если я без остановки начну их все играть, мне понадобится 3 недели.

Роз.: тебе нравится, когда кто-то плачет, слушая тебя?
ДГ: Надеюсь, никто не умрет от этого.

Роз.: еще одна просьба сыграть концерт Родриго
ДГ: амм… я никогда не играл его. Но там просто замечательная вторая часть (сыграл пару тактов). Я его не очень хорошо помню.

Роз.: Из Германии просят тебя сыграть Who wants to live forever группы Queen.
ДГ: хорошо. (играет) Как-то так.

Роз.: у твоей скрипки есть имя?
ДГ: Определенно нет.

Роз.: А если нет, то дашь ли ты ей какое-нибудь имя?
Белая: Дэвид Гарретт-младший
ДГ: это как машина. Вам придет в голову давать имя машине?

Роз.: некоторые здесь в Америке это делают.
ДГ: ну я не знаю. Я бы не стал обзывать свою машину. Это то, что имеет отношение к тебе, но не обладает своей индивидуальностью. Тебе просто нравится проводить с ней время.

Син.: сколько у тебя скрипок?
ДГ: две. Я скопил немного денег и приобрел одну-две.

Син.: когда ты был меньше, у тебя было из меньше и они были более дешевые?
ДГ: понятно, что когда тебе 5 лет, ты не можешь играть на такой скрипке.

Син.: где ты их хранишь? Они у тебя, как коллекция, стоят где-то?
ДГ: те, на которых я уже не играю, хранятся у родителей.

Роз.: ты когда-нибудь приходишь в школы читать лекции?
ДГ: да, мне нравится. Особенно в Германии я делал это часто, приходил к маленьким детям. К сожалению, музыка – это тот предмет, который чаще всего сокращают при нехватке финансирования. Очень жаль. Потому что особенно в детстве через музыку мы можешь выразить свои эмоции, они приводят душу в равновесие. И когда ее вдруг отбирают, это бывает сложно пережить. Я именно так себя и чувствовал. Когда мне было плохо, она всегда меня возвращала на круги своя. Мне нравится играть для молодых слушателей. Это хороший мотиватор – видеть реакцию зрителей, которые, не зная ничего о классике или о скрипке, втягиваются в этот процесс. Я чувствую себя счастливым в этот момент.

Бел.: а как насчет электроскрипки? Ты играешь на ней?
ДГ: Пробовал немного, когда играл Джимми Хендрикса. Эта композиция не вошла в новый альбом здесь, но в Германии ее включили. Интересный опыт. Я не променяю акустическую на электрическую, но ради развлечения можно иногда попробовать. Нет ничего лучше великолепной Страдивари или Гварнери дель Джезу, или Гуаданини. Это были великие мастера. В их инструментах столько красок, которые ты никогда не извлечешь из электрического инструмента.

Роз.: Что ты думаешь о Стинге, о его пристрастии к средневековой музыке? Ты хотел бы с ним поработать?
ДГ: да, у меня есть его CD, он прекрасный музыкант, очень талантливый парень. Поскольку я вырос на классической музыке, для меня так интересно делать что-то иное время от времени. Поэтому я думаю, что, когда ты играешь поп и рок, а потом пробуешь себя в другом направлении, это, конечно, вызов для самого себя. Но вызов со знаком «+». Когда ты постоянно пробуешь себя в чем-то другом, и у тебя получается качественно, а Стинг действительно очень хороший музыкант с отличным голосом и слухом, я только «за».

Роз.: теперь о Майкле Джексоне. Что ты о нем думаешь? Ты играешь его Smooth Criminal. Это твоя первая аранжировка, с которой я познакомилась.
ДГ: Эта композиция была записана еще до того, как он умер. Я всегда восхищался Майклом Джексоном, потому что он был больше, чем поп-музыкант. Он был просто великолепен. Каждая его запись сделана на высочайшем уровне. Я бы даже сравнил его с классическими музыкантами в том, что касается аранжировок. Для меня он артист, работающий на высоком качественном уровне, идущий далеко впереди всего мира поп-музыки. Он мне очень нравится.

Роз.: сыграешь немного?
ДГ: конечно. Кстати, я ее играл несколько часов назад (на записи программы «Good Morning, America» – прим. пер.) (смеется, затем играет Smooth Criminal)

Часть 5

Роз.: как классно! А Ave Maria можешь?
ДГ: конечно.

Роз.: ой, она мне так нравится!
(играет Ave Maria. Потом что-то говорит шепотом соседке. Остальные в недоумении от секретов…)
ДГ: (смущенно) Ну это… небольшой.. конфуз

Роз.: твой телефон зазвонил?
ДГ: (доставая телефон из «широких штанин») может, кто-то смотрит меня и отправил заявку? Я даже не знаю такого номера. Кто бы это мог звонить?

Роз.: кто-то нам пишет: «Вы можете показывать его целый день? Ну, пожалуйста..»
Син.: Ты сегодня будешь еще где-то сниматься?
ДГ: да я и так уже здесь снимаюсь целый час.

Роз.: ты планируешь еще заниматься модельным бизнесом? Или, может, сниматься в кино или рекламе?
ДГ: я уже участвовал в рекламных съемках одного очень крупного бренда одежды в Германии S.Oliver. У них 2500 магазинов в Германии. Мы делали фотосъемку здесь в Нью-Йорке буквально две недели назад.

Роз.: В Германии люди узнают тебя на улице?
ДГ: узнают. Но я не против, если они не пристают ко мне с ножом (смеется)

Син.: какой длины у тебя волосы?
ДГ: они достаточно длинные. Вам интересно их увидеть?

Все: Дааа!
ДГ: (развязывая хвост) они все растут и растут.

Роз.: Каким шампунем и кондиционером ты пользуешься? Слушай, твои волосы длиннее, чем мои. Я столько всего пробую
(ответ ее не заинтересовал, она перешла на анонс ближайшей передачи. Пока болтала, Дэвид собрал обратно волосы в хвост)
У тебя есть личный парикмахер, стилист? Расскажи нам, что стоит за этим.
ДГ: что же стоит за этим… Очень смешная история. Сегодня я проснулся в 5 утра. Я что-то нащупал впотьмах в шкафу, пытаясь сопоставить с тем, куда я иду сегодня. Признаюсь, для эфира «Good Morning, America» они что-то там сделали с моими волосами, чтобы придать им блеск.

Роз.: хорошо, что ты живешь здесь в Нью-Йорке, и мы можем пригласить тебя. В своем шоу мне интересно, общаясь с гостями, прослеживать разные пути развития их карьеры. Какой совет ты можешь дать молодым?
ДГ: вас ждет очень много работы. И если вы «горите» этим, вам придется многим пожертвовать, в том числе и временем, которое можно было бы потратить на более нормальные вещи для ребенка. Конечно, мои родители заставляли заниматься меня. Но я всегда знал, что этот путь был моим собственным выбором. Если только вы чувствуете, что родители давят, и вам не нравится то, чем вы занимаетесь, бросайте это дело. Это будет просто потерей времени. Мне повезло в этом смысле.

Роз.: да, все могло получиться намного печальнее. И тебе пришлось бы играть на свадьбах. Спасибо, что пришел.
ДГ: спасибо, что позвали. Спасибо зрителям за заявки.

Роз.: Удачи тебе!
ДГ: Спасибо. Кстати, позвоню-ка я этому парню, кто бы он ни был.

+17

6

sintia27, это великолепно [взломанный сайт]   [взломанный сайт] 
Спасибо огромное, получила заряд позитива!

sintia27 написал(а):

играет Вокализ, тёти замерли

[взломанный сайт]
Тетки так и не прочувствовали как им повезло на самом деле

+3

7

+2

8

+3

9

sintia27 написал(а):

Я помню, в оркестре в Джулиарде я всегда на прослушиваниях старался играть хуже, чтобы не попасть на первые два места. Меня не пугала ответственность, но мне не нравилось 4 часа каждый день проводить там. И я делал все, чтобы в оркестре мне перепадало как можно меньше работы. Хотя я был небезнадежен.

вот хитрюга!)))...

sintia27 написал(а):

Роз.: кто-то из Германии хочет послушать New Day.
ДГ: Ой, честно, я совсем не помню, как там..

...вот как-то странно он обходится с этой своей вещичкой. Там мелодия проста как три копейки, даже если давно и не играл, мог бы на слух сыграть, это не составило бы большой проблемы. И странно, что он её вообще нигде никогда не играет на концертах. Очень жаль....

sintia27 написал(а):

Бел.: Сколько произведений вы знаете наизусть?
Часть 4
ДГ: очень много. Даже по ночам не сплю иногда.
Бел.: а в цифрах это сколько?
ДГ: около 40-50 скрипичных концертов, еще 40-50 сонат и много пьес. Если я без остановки начну их все играть, мне понадобится 3 недели.

...даже в голове такие цифры не укладываются)...

+6

10

sintia27 написал(а):

Роз.: еще одна просьба сыграть концерт Родриго
ДГ: амм… я никогда не играл его. Но там просто замечательная вторая часть (сыграл пару тактов). Я его не очень хорошо помню.

ага..не помнит, но пару тактов сыграл...а свой собственный Нью Дэй не смог  [взломанный сайт] 

sintia27 написал(а):

Роз.: да, все могло получиться намного печальнее. И тебе пришлось бы играть на свадьбах.

[взломанный сайт]   [взломанный сайт]   [взломанный сайт] 

Ирина, огромное спасибо! Настроение взлетело!)))...

+2

11

Спасибо!!! очень *живое* чисто американское интервью...столько НОВОГО узнала.....все же Он не просто многогранный..он БЕЗграничный..как же он изменился со времени этого лайвстрима...а почему не стал играть Нью Дей? наверное эта вещь слишком ему дорога..Спасибо огромное !!!!

+3

12

Ирочка, спасибо!!!!!
Это, действительно, американское интервью.....и поэтому прощаю этих барышень))))))

+1

13

sintia27, спасибо за перевод!  [взломанный сайт]

+1

14

Elina, ну, раз Дэвид не хочет нам играть New Day, мы и сами можем послушать... вот в таком потрясающем исполнении:

Правда? [взломанный сайт]

Отдельное спасибо оператору за работу!

+5

15

sintia27,  я как одним местом чуяла, что надо увековечить это чудо хотя бы  в фортепианном варианте. Спасибо за комплимент, Ирина!

Оператором была мама)))...передам благодарность)

+4

16

Elina написал(а):

Оператором была мама)))

А мама может повторить подвиг и заснять Furious?)))

+1

17

sintia27 написал(а):

А мама может повторить подвиг и заснять Furious?)))

...может))..когда доча найдёт время и помещение для съёмки))...

+1

18

Элинааааааа.....!!!!!!!!!!!!!! Браво!!!!!!! ОбАлдеть!!!!!!!!!!  А можно узнать, на ф-но ноты переложили сами?? Или существует оригинал для этого инструмента?? ..........и если это возможно нотки бы??????........ [взломанный сайт]   [взломанный сайт]   [взломанный сайт]   [взломанный сайт]

0

19

viktoria1903, подбирала на слух сама, аранжировку делала сама...всё сама, сама)))...нотки, поэтому, нет - нельзя)))...интеллектуальная собственность, пардоньте)))...

+2

20

Понимаю......еще раз ''снимаю шляпу''))).....и надеюсь что когда-нибудь.... к нам попадут ноты творений Маэстро [взломанный сайт]   [взломанный сайт]   [взломанный сайт]   [взломанный сайт]   [взломанный сайт]   [взломанный сайт]   [взломанный сайт]

0


Вы здесь » DAVID GARRETT RUSSIAN FORUM » TV » 01.09.2009 FoxNews