Вверх страницы

Вниз страницы

DAVID GARRETT RUSSIAN FORUM

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » DAVID GARRETT RUSSIAN FORUM » Фильм "Паганини: скрипач дьявола" » Дэвид - "Дьявольский скрипач" в РОССИИ


Дэвид - "Дьявольский скрипач" в РОССИИ

Сообщений 321 страница 340 из 665

321

Посмотрела интервью Девида у  Давида Шнейдерова ,
тезки)))

интересное видео, но я что-то мало что понимаю по английски(( пожалуйста, кто-нибудь расскажите что-нибудь от туда)))) особенно про голпикера интересно, что Девид говорил про спорт?))))

0

322

Arta написал(а):

Вот да. Дубляж хорош, но хочется услышать голос Дэвида.

Интересно, на каком языке лучше смотреть? Где он на оригинальном английском говорит, или когда он же озвучил на немецком.

0

323

Elya написал(а):

Интересно, на каком языке лучше смотреть?

Elya, ну это, наверное, кому как. Я английский пойму, а вот немецкий - нет ( может несколько слов), так что я выберу английский оригинал.

0

324

Valeriia написал(а):

то фото где Дэвид глазки кверху прям вааще умиление)

да уж! умеет он глазки строить (и рожицу умильную)  )))

0

325

Arta написал(а):

Elya, ну это, наверное, кому как. Я английский пойму, а вот немецкий - нет ( может несколько слов), так что я выберу английский оригинал.

В идеале, конечно, хотелось бы и на англ, и на немецком))). Ну это чтобы обалдеть от счастья (его голоса) совсем).

0

326

Elya написал(а):

Интересно, на каком языке лучше смотреть?

В оригинале снимали кино на английском, поэтому я бы именно этот вариант посмотрела. Ну и английский я все таки знаю)))

Если надо перевести интервью Дэвида у Давида Шнейдерова, я могу. Только скажите))) Просто вдруг уже кто-то его уже переводит, чтобы не было двойной работы:)

0

327

Перевод к посту 240 Видео с Давидом Шнейдеровым...

Свернутый текст

Давид Шнейдеров: Дэвид, прежде всего, почему Страдивари? Почему не Джузепе Гварнери? Потому что Никколо Паганини играл именно на Гварнери.

Дэвид Гэрретт: Ок... 1742 года...”II Cannone”..... Я знаю. Но она в генуэзском музее, потому что он завещал её после своей смерти местному музею города, где он родился. Почему не Гварнери?  На самом деле мы использовали копию этой скрипки в фильме,  и она визуально соответствует той,  на которой играл Паганини. Так что я играл не на Страдивари.

Давид Шнейдеров: Я знаю, что звучание Страдивари немного отличается  от Гварнери.

Дэвид Гэрретт: Конечно. Сильно отличается. Не думаю, что если б я играл перед  непросвещённым слушателем, то он уловил бы разницу. Но она звучит немного жёстче и, честно говоря, иногда сильнее по отношению к  оркестру, когда играешь соло. Особенно нижние струны немного более звучные.

Давид Шнейдеров: Можно вас спросить, как вы думаете......

Дэвид Гэрретт: Кстати, если у кого-нибудь есть «Гварнери дель Джезу», я был бы счастлив сыграть на ней и ...ну вы знаете.... я всё ещё в поиске.

Давид Шнейдеров: Музыка....

Дэвид Гэрретт: Да.

Давид Шнейдеров: Что музыка значит для Дэвида Гэррета: судьба, образ жизни или вид заболевания?

Дэвид Гэрретт: Нет,нет,нет... Думаю музыка означает всё. Это зависит от того, что.... Это интерпретация. Хорошая музыка может менятся  и как исполнитель, во время игры, я вкладываю свои эмоции, которые испытываю в данную секунду, в данный момент. Они могут варьироваться. И это очень важно, потому что иначе музыка будет вялой, а она должна быть живой. Музыка может означать всё и каждый раз звучать по-разному.

Давид Шнейдеров: Я читал о вас и о вашем детстве. Интересно, в то время, когда другие мальчишки играли в футбол ,  Дэвид Гэрретт берёг свои пальцы?

Дэвид Гэрретт: В конце концов я не слишком много занимался спортом в юности, но  в футбол я всё-таки играл. Вообще то я больше занимался , чем играл в футбол. Иначе бы я, наверно, не играл бы на скрипке.

Давид Шнейдеров: Но вы же не могли быть вратарём ?

Дэвид Гэрретт: Нет,нет,нет,нет. Думаю с этим могли бы быть большие проблемы. Мои родители очень опекали меня. Мне очень многое запрещалось делать, что в последствии, полагаю, обернулось во благо.

Давид Шнейдеров: Можете ли вы сказать несколько слов о традициях русской скрипичной школы , таких как Давид Ойстрах?

Дэвид Гэрретт: О, да! Конечно! Это огромная школа! Все мои любимые скрипачи школы    Леопольда Ауэра :  Яша Хейфец, Мильштейн, Михаил Эльман. Ну и потом,  конечно же, Давид Ойстрах. Это замечательная традиция скрипичной игры, пришедшей из России. Даже мой учитель , Захар Брон, с которым я работал много лет в  Любеке, родом из Новосибирска. Так что это огромная русская школа.

Давид Шнейдеров: И русские композиторы....

Дэвид Гэрретт: Наверно , наиболее известные - это Чайковский и Рахманинов.

Давид Шнейдеров: Римский-Корсаков....

Дэвид Гэрретт: и Римский-Корсаков, Прокофьев, Шостакович и так далее...и потом Мусоргский. Русские композиторы также являются  частью огромной школы классической музыки. Да.

Давид Шнейдеров: Дэвид, Паганини.....

Дэвид Гэрретт: Да

Давид Шнейдеров: Верите ли вы, что он продал душу дьяволу?

Дэвид Гэрретт: Он работал...дело в том, что «продать  душу дьяволу» - это скорее синоним того, как чертовски многим приходиться жертвовать в своей жизни. Необязательно нужно это делать . Это метафора  принесения себя в жертву,  больше остальных, ради достижения  чего-то невероятного. При этом лишая себя многих удовольствий, которые доступны другим людям. Я имею ввиду, что жизнь это не только карьера и музыка. Но если вы заходите слишком далеко, то она становится только карьерой и музыкой. Думаю, образно говоря, это и можно назвать «продать душу дьяволу».

Давид Шнейдеров: В чём секрет Паганини? Он был гением,  использовал особые струны для игры на скрипке...?

Дэвид Гэрретт: История описывает примеры определённых людей, которые находятся вне времени. Я имею ввиду таких, как  Да Винчи и Ван Гог. Это люди, которые по какой-то причине сделали нечто, что является актуальным и спустя 200 лет. Паганини по сей день является образцом высокой техники игры на скрипке. Нет ничего сложнее того, что он придумал  и играть эти произведения достаточно трудно. Не представляю себе, как можно написать такое. То есть, какого чёрта нужно это делать!

Давид Шнейдеров: Почему его судьба столь трагична?

Дэвид Гэрретт: Знаете,это было трудное время и также состояние здоровья. Он не был крепким. Он подхватил множество заболеваний, которые, с другой стороны, давали возможность принимать лекарства, которые не дали бы в наши дни. Но эти лекарства колеча одно, лечили саму болезнь. Он очень страдал от нездорового образа жизни. И в конце концов лишился всех своих зубов, пристрастился к наркотикам. И не потому, что ему нравилось их принимать, а потому что они были ему предписаны. Как и мне предписывают препараты, или многим другим. Так что это достаточно актуальная история.

Давид Шнейдеров: Как вы думаете, где он сейчас, в аду или в раю?

Дэвид Гэрретт:  Уф...думаю...  у меня нет ответа на этот вопрос. Не знаю. Думаю, он здесь, потому что он является иконой для очень многих скрипачей на протяжении  последних 200 лет. Это замечательно, если удаётся создать нечто, находясь при смерти, что до сих пор ценится. Полагаю он здесь.

Давид Шнейдеров: Можете ли вы сказать, что Паганини является вашим духовным лидером или наставником?

Дэвид Гэрретт: Нет, нет, нет, нет. Это то, что необходимо обязательно уметь играть, если ты считаешь себя хорошим скрипачом. Не потому что, что это высочайший уровень музыкальности, а потому что это учит играть величайшую музыку, не задумываясь. Это даёт свободу на сцене, если ты умеешь играть Паганини. Это и делает великих скрипачей великими.

Давид Шнейдеров: Какого было из музыканта преобразиться в драматического актёра?

Дэвид Гэрретт:  Довольно легко. Дело в том, что всё что мы знаем о Паганини - это всего несколько историй, множество мифов, скрипичные партии и его музыка.Что касается меня, то да, я очень много читал о нём всю свою жизнь. Сосредоточился  на чтении фактов и пытался представить каким он был. Но в конечном счёте,  гораздо больше я узнал из его музыки. То, как он писал, что он писал ,что он изобрёл  и вызывает интерес разобраться каким же человеком он был. Он был крайне одержим занятиями на скрипке, хотя многие говорят, что он не занимался. Что-то то он делал, потому что было бы более чем удивительно, если вы скажете «Оу...я не занимаюсь» и потом сыграете вот так. Нужно адски много заниматься.

Давид Шнейдеров: Интересно, я видел несколько ваших концертов и заметил, что вы топаете правой ногой во время игры. Что это значит?   

Дэвид Гэрретт: Что это значит? То что я весь в работе. Потому что, знаете, иногда.... Традиция ....что такое традиция....она учит не двигать ногами. Даже помню, когда я играл для Дороти Делэй и топал ногой, меня попросили перестать. К тому же, знаете, столько энергии накапливается не только в голове, но и в теле и иногда чувствуешь такую напряжённость от музыки, что мне просто надо всё это выпустить куда-то.

Давид Шнейдеров: Сколько времени занимают репетиции и занятия ежедневно?

Дэвид Гэрретт: Эм... Я занимаюсь минимум два часа. Но, честно говоря, нет никакого смысла заниматься, когда ты уставший. Потому что хуже чем не заниматься вообще,  это заниматься неправильно. Например, вчера был очень длинный  для меня день. Я прилетел достаточно поздно. Пошёл прогуляться. Я хотел вчера позаниматься, но был настолько уставший, что голова не работала. Это было бы пустой тратой времени. Я ничего не делал.Утром я проснулся и немного поработал. И здесь в перерывах я тоже старался немного позаниматься. Так что два часа занятий вполне достаточно для меня.

Давид Шнейдеров: Дэвид, как вы расслабляетесь?

Дэвид Гэрретт:  Эм....люблю посидеть иногда на диване. Не знаю. Люблю гулять. Думаю любые впечатления хороши. Особенно, если ты музыкант и тебе много времени приходиться репетировать  и находиться в помещении. Я люблю природу.Гулять.

Давид Шнейдеров: Вы назвали наше время поколением МТВ. Что это означает?

Дэвид Гэрретт: Это значит, что когда у тебя есть любимое занятие , из этого получается хороший продукт и ты его продаёшь. Нет ничего плохого в том, чтобы продавать хороший продукт. Было бы глупо продавать что-то плохое. Если у вас хороший продукт, его надо правильно преподнести и гордиться им. Я знаю, что какую бы музыку я не играл, классическую или любую другую, она хорошая и на очень высоком уровне. И я всю свою жизнь старался это  демонстрировать и соответствовать. Вполне естесственно выпускать её и привлекать таким образом молодую публику. Это очень важно. С другой стороны, если у вас есть замечательный продукт, но вы о нём не говорите, не печётесь , не пытаетесь донести его до новой аудитории, то никто и не узнает. Продвигать хороший продукт это нормально. Я сейчас говорю не о себе, а о хорошей музыке.

Давид Шнейдеров: Насколько сложно совместить классическую музыку с электронной, чтобы это звучало?

Дэвид Гэрретт: О, очень очень сложно. Очень сложно. Конечно надо найти своё собственное звучание. Я работал над этим много лет , а также четыре года изучал композицию в Джуллиарде. Я всегда ищу определённое звучание , когда пишу музыку для кроссовера. Каждая композиции должна отличаться . Есть определённые нюансы, которые  можно использовать с бэндом,  но не с классической скрипкой. Слишком большая разница в звучании. То, что мне всегда нравиться, так это объединяться с оркестром , особенно с  духовыми, потому что именно духовые как бы склеивают между собой струнные и бэнд, классическую музыку и электронную.

Давид Шнейдеров: Великий русский писатель Достоевский сказал, что красота может спасти мир. Вы в это верите?

Дэвид Гэрретт: Красота может много чего. Не только спасти мир, я думаю, но также, и разрушить его.

Давид Шнейдеров: Вау! Вы так думаете?

Дэвид Гэрретт: О, да.

Давид Шнейдеров: Разве это возможно?

Дэвид Гэрретт: Конечно. Я встречал очень много чрезвычайно красивых людей с плохим характером.

Давид Шнейдеров: Это шоу называется «Синемания».

Дэвид Гэрретт: Да.

Давид Шнейдеров: Не могли бы вы прямо в камеру сказать «Хэлло Синемания......»

Дэвид Гэрретт: Да. Я знаю, что надо делать. Всем привет! Это Дэвид Гэрретт! Вы смотрите «Синеманию». Надеюсь вам нравится шоу!

Давид Шнейдеров: Спасибо.

Дэвид Гэрретт: Пожалуйста.

ВНИМАНИЕ! КОПИРОВАНИЕ И ЦИТИРОВАНИЕ ПЕРЕВОДОВ НА ДРУГИЕ РЕСУРСЫ КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩЕНЫ! ТОЛЬКО РЕПОСТ ПОСРЕДСТВОМ ФУНКЦИИ "ПОДЕЛИТЬСЯ В СОЦ.СЕТЯХ" В САМОМ НИЗУ ЭТОЙ СТРАНИЦЫ!

+10

328

LaDiva написал(а):

В оригинале снимали кино на английском, поэтому я бы именно этот вариант посмотрела. Ну и английский я все таки знаю)))

Я английский только учу, и понимать могу ну очччень мало, примерно 10% от всего, но мне так нравится, как он говорит! Я просто улетаю!) И из его уст даже немецкий с его некоторым резким звучанием (на мо

0

329

упс...дописываю))) так вот даже немецкий с резким звучанием (на мой взгляд) льётся как ручей, и мёд на уши (Господи, в какие эпитеты меня понесло на ночь глядя) Так что буду охотиться за двумя озвучками))

0

330

suahili написал(а):

Перевод к посту 240 Видео с Давидом Шнейдеровым...

Мила, Мила, милая Мила! Я уже говорила, что люблю тебя?)))))........спасибо огромное-прегромное!!!!! Но - читать пока не буду...сначала всех дома накормлю, спать уложу, а потом в ночной тишине да при мерцании свечей (предрождественское настроение уже) с удовольствием прочитаю!!!

+1

331

suahili, обалдеть! Какая вы молодец! Очень интересно читать!
Насколько всё-таки ДАвид профессионал! Казалось бы в вопросах нет ничего необычного, но они такие "незаезженные", и ответы у Дэвида не банальные. Видно, что он говорит то, что думает и чувствует (особенно видно по эмоциям в видео). Завтра перечиаю ещё раз в ясном уме, а то уже пора спать, и мозг отказывается воспринимать полностью даже ТАКУЮ информацию))).

0

332

Elina, наши чувства взаимны.)))

+1

333

Анастасия Кравченко: ("Аргументы и факты")

«Паганини – жизнь и игра на одной струне»

http://www.chr.aif.ru/voronezh/events/1029647

22 ноября состоялась премьера нового фильма Бернарда Роуза (Bernard Rose) Паганини: Скрипач Дьявола.

Ценители таланта великого мастера, а также те, кто любит биографичные ленты, дождались выхода в прокат фильма о жизни непревзойденного скрипача Николо Паганини.

Надо заметить, что в кадре зрителю показана лишь небольшая часть его биографии: акценты расставлены с перевесом на мистические слухи и скорее выдуманные, чем на самом деле существующие факты.

Что касается актерской игры, то, на мой взгляд, она оставляет желать лучшего. Андреа Дэк (Andrea Deck), которая исполняет роль Шарлотты Вотсон – возлюбленной Паганини, на протяжении всего фильма играет настолько осторожно, как будто ходит по канату. Дэвид Гэрретт (David Garrett), сыгравший великого мастера, напротив, ведет себя чересчур экспрессивно. Однако, ему простительно, если учесть, что он не актер, а скрипач. Зато очень порадовал Джаред Харрис (Jared Francis Harris): никаких перегибов и прекрасное воплощение образа дьявола-агента.

Несмотря на небольшие нарекания к актерской игре, все недостатки компенсирует великолепный музыкальный ряд. Создатели фильма о скрипаче совершенно логично сделали ставку на музыкальное сопровождение ленты, и, на мой взгляд, не прогадали. Хорошо знакомые работы Паганини в исполнении Дэвида Гэрретта звучат ново, свежо и ни на что не похоже. От его игры на одной струне трудно дышать. А во время лондонского концерта я поймала себя на мысли, что меня охватило ощущение присутствия в концертном зале, и хотелось аплодировать вместе с публикой XIX века, два столетия спустя, из темного помещения провинциального кинотеатра.

Немного подпорчены были впечатления от просмотра тем, что режиссер добавил в сюжет пару откровенно романтичных сцен. Любовные излияния, сходившие с уст главного героя, никак не гармонировали с тем циничным и эпатажным образом, который был представлен нам с первого кадра. Может быть, здесь имеет место посыл о том, что любовь творит чудеса и меняет людей, но в конкретной ситуации как-то не верится в это, и отсутствие драматичных любовных сцен только улучшили бы картину.

Тех, кто хотел узнать биографию Николо Паганини по фильму, это кино разочарует. Разочарует оно и любителей фантастики, поскольку создатели фильма ясно дали понять, что вера в мистическую основу его таланта – не более, чем чушь и плод недалекого воображения сынов своей эпохи. Истинный талант Паганини – в том, что он опередил свое время. А его мистицизм – в вечной жизни, которая не угасает, уже второе столетие переходя от смычка к смычку.

+3

334

http://vk.com/haired_men?z=photo-13917_313494562/wall-13917_551601

http://s6.uploads.ru/t/nbUTB.jpg

+1

335

Спасибо большое за перевод!!! Как замечательно Девид говорит о музыке!!
Какой же все-таки Девид умный!

0

336

Репортаж с канала РТР в программе Доброе утро, сегодня был)))
Чет вставить не получается, так что ссылка)))
http://russia.tv/video/show/brand_id/38 … _id/710293

https://rutube.ru/video/0ce27c622a922b6 … 634731ad4/

https://vk.com/video-116950629_456240240

https://yadi.sk/i/a3WFt0aZ3Ue3xm

+7

337

Классный репортаж! Только я либо что-то пропустила, либо ещё не выходило интервью, в котором Дэвид говорит про своих меркантильных (когда-то) менеджеров?

0

338

Спасибо за перевод! Очень интересно читать!

0

339

Elya написал(а):

Очень интересно читать!

Zebra123 написал(а):

Спасибо большое за перевод!

Семицветик написал(а):

Спасибо за перевод! Очень интересно читать!

Девчонки! Пожалуйста! Всё для ВАС!!!

0

340

LaDiva,  знаешь, ты так всё расписала, что, даже не знаю, как будто я фильм посмотрела. Ну не совсем так, конечно, но у тебя очень хорошая манера письма. Спасибо. Здорово.

+1


Вы здесь » DAVID GARRETT RUSSIAN FORUM » Фильм "Паганини: скрипач дьявола" » Дэвид - "Дьявольский скрипач" в РОССИИ