Вот сколько "Фантазию" слушаю, это б куда в большой полноэкранный роматичный фильм или сказку)))
Кстати, нам с Наташей на концерте пришла точно такая же мысля!!!
DAVID GARRETT RUSSIAN FORUM |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » DAVID GARRETT RUSSIAN FORUM » David Garrett » Смешные истории от Дэвида (перевод с немецкого)
Вот сколько "Фантазию" слушаю, это б куда в большой полноэкранный роматичный фильм или сказку)))
Кстати, нам с Наташей на концерте пришла точно такая же мысля!!!
Расскажу немного о своём летнем отпуске. Одна немолодая женщина налетает на меня со словами: "Вы похожи на Дэвида Гэрретта!" Я с улыбкой отвечаю: "Ну да, мне многие это говорят". Потом она осматривает меня с головы до ног и говорит: "У Вас и украшения такие же, как у этого скрипача!" "Да-да" - думаю я - "здесь не обойдётся без автографа и совместного фото". Она ещё раз пристально ко мне присматривается и говорит: "Но у Вас не такие красивые голубые глаза, как у Гэрретта!" И пошла дальше!
Может, когда-нибудь, Дэвид выпустит книгу с такими историями)).
Элина, спасибо большое за перевод))
Кстати, нам с Наташей на концерте пришла точно такая же мысля!!!
[взломанный сайт]
Элиночка, большущее спасибо!!!
Истории великолепные))) Очень сильно смеялась))) Браво, Дейв)))
"Страшная девочка Йорг"
Тогда понятно, чего Йорг смутился)))
Знаете, я ужасно боюсь летать самолётами.
[взломанный сайт]
Мама сегодня где-то здесь в зале. Мама, приветствую тебя. Хочу сказать тебе - не переживай, как-нибудь справлюсь! Обещаю тебе, я над этим поработаю.
Над чем??))
Этой ночью я заметил, что прошло аж семь часов, прежде чем прозвучала вторая нота.
[взломанный сайт]
Элина, спасибо за перевод))
"Но у Вас не такие красивые голубые глаза, как у Гэрретта!" И пошла дальше!
[взломанный сайт] [взломанный сайт] [взломанный сайт]
Элина, спасибо! спасибо! спасибо!
Спасибо огромное:))) это очень смешно
"Вы похожи на Дэвида Гэрретта!"
"Ну да, мне многие это говорят"
"У Вас и украшения такие же, как у этого скрипача!"
"Да-да" - думаю я - "здесь не обойдётся без автографа и совместного фото"
Она ещё раз пристально ко мне присматривается и говорит: "Но у Вас не такие красивые голубые глаза, как у Гэрретта!" И пошла дальше!
Голубые глаза! Мда. И где ж эта тётушка видела настоящего Дэвида Гэрретта с голубыми глазами? Вот ведь повезло. А мы значит видим ненастоящего.)))) Поправимо.
Настоящий Дэвид Гэрретт выглядит так )))
Настоящий Дэвид Гэрретт выглядит так )))
[взломанный сайт] [взломанный сайт] [взломанный сайт] [взломанный сайт] [взломанный сайт] [взломанный сайт] [взломанный сайт] уморила!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Вроде бы истории про первую машину еще не было)). И Франка чего-то там через слово вспоминает))
да тут не история даже, а так, просто он говорит, что это первая машина, и что на ней он часто ездил к Франку на записи демо, и что следующее произведение как бы олицетворяет звучание этой его машины)))))...
Голубые глаза! Мда. И где ж эта тётушка видела настоящего Дэвида Гэрретта с голубыми глазами? Вот ведь повезло. А мы значит видим ненастоящего.)))) Поправимо.
Настоящий Дэвид Гэрретт выглядит так )))
А голубые глаза ему тоже были бы хорошо...!
Знала бы, не читала б все сразу)) Боооже, мой бедный животик! Давно я так от души не смеялась [взломанный сайт] Мда, веселая у Дэйва жизнь, можно позавидовать)))
Спасибо за перевод [взломанный сайт]
Знала бы, не читала б все сразу)) Боооже, мой бедный животик!
ничего страшного, это полезно для пресса)))---
это полезно для пресса)))---
"Смешные истории от ДГ приведут ваши мышцы в тонус"[взломанный сайт]
Хочу еще истории!!! (Если не нахальство, конечно )...
Так вроде уже все переведены...
Жаль ...
Вы здесь » DAVID GARRETT RUSSIAN FORUM » David Garrett » Смешные истории от Дэвида (перевод с немецкого)