Вверх страницы

Вниз страницы

DAVID GARRETT RUSSIAN FORUM

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » DAVID GARRETT RUSSIAN FORUM » TV » 11.11.2014 Guten Morgen, Deutschland/ Доброе утро, Германия*


11.11.2014 Guten Morgen, Deutschland/ Доброе утро, Германия*

Сообщений 41 страница 60 из 68

41

usd написал(а):

Как всегда, срок хранения 2 недели

тоисть, как с маслом в холодильнике у Дэвида не прокатит?))).....

0

42

В пост нумеро ШЕСТЬ добавлен перевод!

+3

43

Elina написал(а):

тоисть, как с маслом в холодильнике у Дэвида не прокатит?

Не, мы ж только свежее едим. Через 2 недели файлообменник ссылку уничтожит. Но при необходимости всегда можно снова залить.

0

44

Педантичный - это еще мягко сказано))).
А робот - пылесос вместо любимой домашней зверюшки)))

Элина, спасибо большое)))

Отредактировано Лёна (13.11.2014 06:11)

0

45

И еще чуть-чуть скринов))

http://sa.uploads.ru/t/ev1bq.jpg
http://sa.uploads.ru/t/tlzQV.jpg

0

46

Лёна написал(а):

А робот - пылесос вместо любимой домашней зверюшки

Другие не выживут, их кормить надо. А этот по полу полазит, корм себе найдет.)))))

+2

47

usd написал(а):

Другие не выживут, их кормить надо. А этот по полу полазит, корм себе найдет.)))))

При такой стерильной чистоте корму ему мало)))

0

48

Elina написал(а):

В пост нумеро ШЕСТЬ добавлен перевод!

Спасибо за перевод!!!

"Единственный в своём роде живой джубокс!" - оригинально!

+1

49

LiliyaLisa написал(а):

"Единственный в своём роде живой джубокс!"

Ну вот теперь моё сердце спокойно. А то ж не могла ему прозвище никак придумать. )))))))
Элина, спасибо большое. Порадовала. Дико классный и перевод, и сама передачка. Люблю всякое такое разное.))) Подняли настр. А вы, немцы, весёлые. )

+2

50

Мил, по английски они его там обозвали "Human Jubox")))...

+1

51

Elina написал(а):

В пост нумеро ШЕСТЬ добавлен перевод!

Благодарю за перевод)))
Осмелюсь спросить: а когда ждать перевод последних 8 минут?  :idea:

0

52

девочки, пожалуйста, не спрашивайте "когда ждать перевод"! Я перевожу сколько могу. Свободное время у меня только по ночам. Как смогу, так переведу.

0

53

Уф! Готово! Ссылки могут быть неактивными для НЕ Германии, ничего с этим поделать не могу. Ну а кто сможет - увидит всю программу полностью, в двух частях

ЧАСТЬ 1

ВНИМАНИЕ! КОПИРОВАНИЕ И ЦИТИРОВАНИЕ ПЕРЕВОДОВ НА ДРУГИЕ РЕСУРСЫ КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩЕНЫ! ТОЛЬКО РЕПОСТ ПОСРЕДСТВОМ ФУНКЦИИ "ПОДЕЛИТЬСЯ В СОЦ.СЕТЯХ" В САМОМ НИЗУ ЭТОЙ СТРАНИЦЫ!

Ведущий: так, а теперь убираемся…
Ведущая: ой быстрее, он идёт!
Ведущий: он идёт! Итак Дэвид Гээрретт, его называют самым красивым скрипачом в мире. Можно сказать, что и самый чистоплотный! Поэтому мы тут немножко уберёмся.
Ведущая: вот и он! Приветик!
Дэвид: доброе утро!
Ведущая: смотри, здесь всё чисто и готово для тебя.
Дэвид: большое сердечное спасибо, но не стоило, правда!
Ведущая: но почему мы об этом говорим? Потому что наша коллега была у тебя в  гостях.
Дэвид: да, в Нью-Йорке. Дня три-четыре назад. Да, я содержу свою квартиру в чистоте, надеюсь, это было понято правильно, и меня не приняли за сумасшедшего.
Ведущая: нет. Такая квартира – неудивительно, что её нужно содержать в чистоте. Она выглядит идеально.
Ведущий: давайте посмотрим. Сандра Ланг в гостях у тебя.

читать дальше

…в квартире…

Дэвид: привет, привет! Проходите! Хорошо, что вы пришли! Добро пожаловать ко мне в Нью-Йорк.
Наш репортёр тщательно прихорошилась, и вдруг:
Сандра: обувь снять или оставить?
Дэвид: мммм, лучше снять.
Сандра: очень хорошо.
Дэвид: на улице много бактерий
Сандра: ты аккуратный

Это ещё мягко сказано. Потому что Дэвид может по количеству пыли определить, когда убирались в квартире в последний раз, и всё ли в порядке в жизни людей, проживающих в квартире (естественно, не имеется в виду квартира Дэвида…прим.пер.). И так как квартира может так много сказать о человеке - у Дэвида решение проблем всегда под рукой.
Дэвид: (натирая салфеткой рабочую поверхность) я не тру по-обычному.   Не делаю круговых движений. Видишь, какая тут структура? Вот надо тереть вдоль. Ой я такой педантичный.

Полка (комод)  для телевизора, диван, рояль…(а не " в стороне стоит рояль" - как в другом переводе) всё, что стоит вокруг, должно выглядеть эффектно (атрактивно), тщательно выбранное и не в большом количестве.
Дэвид: некоторые мои гости считают, что у меня тут всё выглядит стерильно. Но для меня это означает  спокойствие и благоразумие.
Некоторые – это максимально четыре человека, которым можно придти к Дэвиду в гости одновременно.  Больше не получится. Потому что пунктик Дэвида на чистоте вынуждает его слишком много  работать.

Дэвид: когда здесь три-четыре человека, то я постоянно бегаю с бумажными салфетками, моющим средством,  и вытираю. И все всегда думают, что у меня не все дома (а не "а вот про это люди всё время говорят, что у меня тут целый арсенал" - как в другом переводе).

Почти 300 дней в году Дэвид находится в разъездах. То есть, почти 600 раз он пакует и распаковывает свой чемодан. И всё равно – каким бы уставшим он ни был, когда он приходит домой, он снуёт из комнаты в комнату, полирует и проверяет, всё ли лежит на своих местах. Партнёрше (имеется в виду потенциальной партнёрше…прим.пер.) такое тоже должно нравиться.
Дэвид: если она не будет аккуратной (чистюлей), то я не думаю, что я смогу стать мужчиной её мечты (а не "если кто-то нечистоплотен, то вряд ли он сможет стать человеком моей мечты" - как в другом переводе). Потому что она сошла бы с ума. Так как я очень строг в этом плане. Если квартира не будет убрана перед тем как отправляться в постель – то для меня это будет проблематично (а не "то я просто не засну").

Дэвид Гэрретт любит чистоту. Он педантичен до мозга костей. Даже в холодильнике господствует прямолинейность.

Сандра: ты сторонник здорового питания?
Дэвид: да. Я очень за этим слежу. Ну есть тут кусочек пиццы, но это…(и быстро закрывает холодильник).
Сандра: а сладости? Совсем нет? Или?
Дэвид: эээээээ….совсем нет.
Сандра: совсем-совсем?
Дэвид: нет. Ну если только батончики мюсли.
Сандра: а, это всё-таки считается за сладость, да?
Дэвид: ну да.

Невероятно дисциплинированный даже в питании (а не "он необычайно дисциплинирован даже при расставании"). Наша коллега  прощается тоже как положено. Чего мы не знаем – убрался ли Дэвид вслед за ней или нет.

…назад в студию…

Ведущая: итак, Дэвид, скажи честно, положа руку на сердце – ты убрался, когда она ушла?
Дэвид: да нет! Мы ( или «они», не совсем расслышала) были очень аккуратны. И полны уважения. Упаси господи! (а не "она была предельно чистоплотна, что я очень уважаю")
Ведущий: но ты очень дисциплинированный! Сегодня утром уже был на пробежке!
Дэвид: да, уже побегал. Не мог спать, джетлаг. В три часа проснулся, лёжа в постели раздумывал: посмотреть  телевизор?  Почитать? Позаниматься (что было бы слишком рано для моих соседей)? (а не "лежал в постели, смотрел телевизор, читал книгу, поупражнялся, что было, конечно, рано для моих соседей"). Тогда я подумал – надеть кроссовки и вперёд, вдоль Рейна! И это было классно! На улице вообще никого! Единственные люди, кого я видел, это были те, которые, скорее, возвращались в это время домой.
Ведущая: . ..или шли к нам…
Ведущий: да, наверное, наши уборщицы!
Ведущая: а как же с отелями, в которых ты проводишь, как ты сам сказал, почти 300 дней в году. Не думаешь: «ооооо, какие тут полы, не, я не буду ходить здесь босиком!»?
Дэвид: да нет, я спокойно к этому отношусь. И если я у друзей где-то в гостях, я тоже не обращаю на это внимания. Возможно, это потому, что я  так редко бываю дома, и поэтому стараюсь очень поддерживать чистоту, чтобы чувствовать себя абсолютно комфортно.
Ведущий: когда Дэвид смотрел наш сюжет, он сказал: «О! Я скучаю по своей квартире!»
Дэвид: да, и это так!
Ведущий: сколько дней в году ты в разъездах?
Дэвид: промо, концерты – свыше 300 дней. И то немногое время, что у меня есть, я провожу в Нью-Йорке.
Ведущая: ты живёшь так же и в  Германии. У тебя было здесь несколько концертов. Ты испытываешь какую-то особенную радость?
Дэвид: каждая публика…прекрасно, что приходят люди, которые хотят меня послушать. Будь то классика или кроссовер. Так что я рад любой публике одинаково. Скоро вот поеду в Мексику. Будет интересно, небольшой тур. И…ах…везде, где люди любят музыку и по-настоящему наслаждаются этим моментом, проводят  небольшой отпуск от повседневности, идут на концерт  - каждая публика прекрасна!
Ведущий: теперь вновь классика. Твой новый альбом „Timeless“. Да, классика – вне времени (вечна).
Дэвид: Брамс и  Брух. Абсолютно вечная музыка. Да.
Ведущий: ты считаешь, что классика никогда не выйдет из моды?
Дэвид: не только классика. Уже и поп-музыка становится классикой. Хорошая музыка никогда не выйдет из моды. Поэтому и такое замечательное название – «вне времени» («вечно»).  Это нечто высокого качества, больших эмоций, то, что  всегда нас трогает -  это будет присутствовать и через сто лет.

Ведущая: давайте посмотрим фрагмент записи.

…назад в студию…

Ведущая: твоя скрипка – ты всегда носишь её с собой, да? И дома так же? Это не раздражает твоих друзей?
Дэвид: да нет, конечно . Но когда ты приходишь на такую вот передачу, где рекламируешь музыку, классическую музыку, что очень для меня важно – конечно же, я разыгрываюсь и…вот…(поставил скрипочку на коленки)
Ведущая: ну а в приватной жизни – откладываешь её в сторону?
Дэвид: да, конечно. Ну вот в Нью-Йорке играл немного гаммы. Но я был как раз после тура, так что можно было немного расслабиться.
Ведущий: мы уже прорекламировали тебя на нашей странице в фэйсбук, и многие просят сыграть «Пираты Карибского моря».

…Дэвид играет…

Ведущая: классно! А есть вещи, которые ты не можешь сыграть?
Дэвид: мой тур-менеджер называет меня «человек-джубокс» )))…довольно многое можно сыграть на этом инструменте.   
Ведущая: наша гримёрша пожелала «Atemlos“ ( Хелены Фишер…прим.пер.) (а не "можешь сыграть что-то спонтанно?")
Дэвид: аааа….как же там….(напевает и играет)
Ведущий: да ладно?!
Ведущая: супер!
Ведущий: оказывается, она может классно звучать!
Дэвид: да, она очень легко врезается в память.
Ведущий: мы будем и дальше закидывать монетки в «человека-джубокс», дорогие телезрители, пишите ваши пожелания.
Дэвид: да, пишите, что вы хотите услышать, и мы это сделаем.

Ведущий: во время рекламы Дэвид  рассказал нам, что он побывал с концертами на всех континентах нашей планеты!
Ведущая: и он сыграет сегодня то, что мы захотим!
Дэвид: безусловно! Что захотите!
Ведущая: живой джубокс!

Ведущая: ты сам слушаешь свои записи? Или в какой-то момент уже не можешь это всё слушать?
Дэвид: сначала, сразу после записи, большой перерыв. Но когда уже было всё  готово – обложка, упаковка – я очень радовался. Пришёл домой, сел, нажал на «пуск» и ещё раз всё прослушал.
Ведущая: и был доволен?
Дэвид: да, прекрасная запись, прекрасная.
Ведущий: бывает такое, что ты испытываешь страх перед определённым местом в произведении?
Дэвид: страх нет, это было бы большой помехой. Потому что когда ты стоишь на сцене, ты играешь с постоянным риском, не всё может получаться на сто процентов. Но выражение (выразительность) намного важнее идеальной техники. Особенно в больших скрипичных концертах. Страх – нет, но ты готовишься как можно лучше, чтобы уменьшить этот риск.
Ведущий: ты можешь играть практически всё. Но есть ли такие произведения, которые совершенно новы для тебя и над которыми тебе всё же надо работать (заниматься).
Дэвид: конечно, конечно же. Можно много работать ушами, как вот сейчас, например, когда мне заказывают песни – это всё знакомые мелодии. Но, конечно же, есть произведения, виртуозные, современные, или из великой классики – над ними надо работать, да, надо много времени уделить этой музыке. Ведь важно знать не только свою партию, но, если это концерт, с оркестром – то надо быть и  в курсе происходящего вокруг (сольной партии), с кем ты взаимодействуешь на сцене. Тут важен не только хороший слух, но и хорошее взаимопонимание и хорошая подготовка. 

ЧАСТЬ 2

Ведущая: Мари Кристин желает «Нью—Йорк, Нью-Йорк»! (Дэвид играет). Скажи, а что люди чаще всего просят сыграть?
Дэвид: да вроде нет такого. Просят всё, что только возможно.
Ведущая: наверное, зависит от страны. Ты уже так много объездил!
Дэвид: музыкальный вкус везде почти одинаковый.
Ведущая: что, правда?
Дэвид: да!
Ведущая: а теперь о футболе. Ты смотрел Чемпионат Мира?
Дэвид: ну конечно! В моей квартире в Нью-Йорке. В порядке исключения я не убирался, а смотрел игру (смеются).
Ведущая: и пригласил немного больше, чем четырёх друзей, да?
Дэвид: я  был со своим братом. Сидели на диване, ели чипсы, пили пиво – в общем, вполне традиционно.

…дальше идёт репортаж о премьере  фильма «Die Mannschaft“  (»Команда»), который выходит на немецкие экраны. Фильм рассказывает о немецкой футбольной команде…

…назад в студию. Дэвид играет «Глаз тигра», под который ведущая анонсирует бой В. Кличко в эту субботу с болгарским боксёром…

читать дальше

..назад в студию…

Ведущая: это был спорт,  а теперь переходим к погоде (в студии находится третий участник, дама, которая рассказывает о погоде…прим.пер.). На дворе – осень! (Дэвид играет Вивальди «Осень»)
Ведущий: Макси, температура сегодня утром?
Макси: я совсем не могу об этом говорить. Это так прекрасно (показывает на Дэвида и начинает говорить о погоде. Видно и слышно, с каким благоговением она это делает…прим.пер.)

Ведущий: сегодня утром вы можете заказать любую песню, и Дэвид её исполнит! Он сегодня живой джубокс (заходится в смехе)
Дэвид: это ужасно (смеётся) ! Мои соседи теперь будут радоваться каждый раз!
Ведущий: но мы реально рады!
Ведущая: точно!

…далее идёт репортаж о двух чудиках, радиоведущих, которые согласились провести один эксперимент – на 24 почувствовать себя женщиной. Для этого им ввели в груди поваренную соль (так вот в чём секрет НЕсиликоновых грудей!...прим.пер.). И они целые сутки занимались женскими делами – покупали лифчики, занимались спортом и т.д.

Ведущий: а ты нам пока поиграешь?
Дэвид: да, конечно! Брамс!

…назад в студию. Там ещё сидят эти два чудика, лялякают об этом эксперименте.

Ведущий: об этом мужчине мало что известно из личной жизни, но для нас он сделал исключение и впустил в свою квартиру в Нью-Йорке. Убрался ли он после посещения нашей коллеги, он нам скоро расскажет, а пока – новости.

…назад в студию…

Ведущая: фото без косметики на фэйсбуке. Дэвид, ты тоже выставляешь часто свои фото, как многие известные личности сейчас это делают?
Дэвид: я не фанат такого. Я люблю приватную сферу. Те, кто это делают, может, хотят в какой-то степени вынести на всеобщее обозрение свою личность, но для этого я сегодня здесь! А на инстаграмм или фэйсбук – не, я такое не делаю.
Ведущий: неплохо было фото, как ты бегаешь в три часа утра…

…далее идёт репортаж о Кейти Фишер, подруге одного из немецких футболистов, которая выставила фото, на котором она  ЯКОБЫ совсем не накрашенная. Специалист по таким делам разносит в пух и прах это заявление)))….приводит в пример других известных дам, которые реально не накрашены на своих фото (Джессика Альба, Дженифер Лопес и т.д.)

Ведущая: какое сегодня прекрасное утро!
Ведущий: да! у нас тут живой…(Дэвид  опять начинает смеяться)..нет, не так! Единственный в своём роде живой джубокс! Который исполняет сегодня ваши музыкальные желания.
Ведущая: (читает из фб) Мона желает «Свадебный марш» Мендельсона (Дэвид уже готов начать играть)…стой, стой, стой!!! «В идеале было бы, если бы он подарил мне при этом кольцо» - пишет она!
Дэвид: мне хоть и нравится носить кольца, но, думаю, что для Моны сегодня не очень удачный день. Но музыку она получит (играет).
Ведущая: он может действительно всё! С ума сойти! И он может ещё кое-что, а именно – убираться.
Ведущий: да, у него это хорошо получается. Как часто ты свою Страдивари…эээ, её вообще можно чистить?
Дэвид: ну да, просто влажной…нет, не влажной, а очень сухой тряпочкой. Тут не надо много что-то делать. В общем, чем меньше, тем лучше. Ведь ничего особенного не происходит. Я не потею так уж сильно на концертах, слава богу.

…снова видео в квартире…

…назад в студию (Дэвид с распущенными волосами)…

Ведущая: Дэвид, ты пока не хочешь детей?
Дэвид: не знаю пока (а не "пока особо нет").  Посмотрим!
Ведущая: уже такого порядка не будет.
Дэвид: ну да…но я думаю, в этом случае ты уже не так обращаешь внимание (на порядок) (а не "тогда всё будет намного интереснее"). Когда у тебя дети, то ты настолько горячо и от всей души их любишь, что позволяешь им делать всё, что они захотят.
Ведущая: твоя мама так же горячо и от всей души тебя любила, потому что ты был не совсем аккуратным ребёнком? (а не "тогда тебе, наверное, предстоит обращать меньше внимания на то, что происходит").
Дэвид: да, я был неаккуратным ребёнком (а не "ну, я же тоже был ребёнком"). Но я думаю, что все дети такие, не придают большого значения, например, заправке кровати по утрам. Но когда у тебя есть свои собственные четыре стены, то тебе хочется всё делать красиво.
Ведущий: так что расслабьтесь (к телезрителям) – даже из вашего неаккуратного ребёнка может вырасти такой вот мужчина (а не "вы можете вздохнуть с облегчением - когда такой ребёнок окажется где-то в другом месте, с ним будет приятно вместе находиться"...что за бред вообще).
Ведущая: ты сказал, что для тебя важно, чтобы и девушка была аккуратной. Есть уже кто-то? Что-то намечается? Или ты не хочешь об этом говорить?
Дэвид: в данный момент….пфффф….пока ничего конкретного ( а сам такой хитрый-хитрый!), но я буду держать вас в курсе (улыбается так мило).

Ведущая: что ты не приемлешь вообще? (а не "ну, так дело не пойдёт") Ок, ты говоришь, аккуратность – это важно. А что есть такого, где ты скажешь :»Нет, это не приемлю совсем!»? (а не "ты говоришь, что тебе важно, чтобы человек был аккуратен, а сейчас ты говоришь "нет"...ну хоть бы  логику включили бы немного, делая перевод. Судя по вашему переводу Дэвид - обманщик)
Дэвид: для меня аккуратность – это в какой-то мере дисциплина. Человек должен следить за собой, уважать себя, уважать другого. И дисциплина играет важную роль в моей жизни. Речь не только  о работе или занятиях. Как мы только что видели – создавать атмосферу, дабы чувствовать себя комфортно и смочь сосредоточиться.
Ведущая: хочу уточнить. Вот ты вечером уставший, посидел перед телевизором, на столе стоят..ок, не хочу сказать  чипсы – ну там тарелка с остатками еды. И ты такой уставший и думаешь: «Ах, пусть стоит, уберу завтра».
Дэвид: амммм….не, я уберусь вечером. Мне не нравится вставать утром и видеть кучу мусора. Так что…ну…это не про меня.
Ведущий: ты научился дисциплине. Потому что учиться игре на скрипке – это многочасовые занятия…
Дэвид: иногда да…
Ведущий: ты выпустил новый альбом, «Timeless“.  Брамс,  Брух…как долго ты репетировал? (а не "как долго пришлось всё перепробовать?"). Или – тебе всё ещё необходимо репетировать? (а не "и вообще, приходилось ли пробовать что-то?")
Дэвид: да, конечно. Особенно когда записываешь большой скрипичный концерт. Концерт Брамса я играю уже много лет. Впервые где-то в 13-14 лет. Ты растёшь вместе с музыкой. Я работал с замечательной командой. Дирижёр Зубин Мета, Израильский Филармонический оркестр – это просто мечта! И я очень рад, что всё получилось так хорошо.
Ведущий: так что можно сказать, что исполнилась твоя мечта?
Дэвид: да, конечно!
Ведущий: давайте послушаем и посмотрим, как это было.

…назад в студию…

Ведущая: ты сам слушаешь свои записи? Или в какой-то момент уже не можешь это всё слушать?
Дэвид: сначала, сразу после записи, большой перерыв. Но когда уже было всё  готово – обложка, упаковка – я очень радовался. Пришёл домой, сел, нажал на «пуск» и ещё раз всё прослушал.
Ведущая: и был доволен?
Дэвид: да, прекрасная запись, прекрасная.
Ведущий: бывает такое, что ты испытываешь страх перед определённым местом в произведении?
Дэвид: страх нет, это было бы большой помехой. Потому что когда ты стоишь на сцене, ты играешь с постоянным риском, не всё может получаться на сто процентов. Но выражение (выразительность) намного важнее идеальной техники. Особенно в больших скрипичных концертах. Страх – нет, но ты готовишься как можно лучше, чтобы уменьшить этот риск.
Ведущий: ты можешь играть практически всё. Но есть ли такие произведения, которые совершенно новы для тебя и над которыми тебе всё же надо работать (заниматься).
Дэвид: конечно, конечно же. Можно много работать ушами, как вот сейчас, например, когда мне заказывают песни – это всё знакомые мелодии. Но, конечно же, есть произведения, виртуозные, современные, или из великой классики – над ними надо работать, да, надо много времени уделить этой музыке. Ведь важно знать не только свою партию, но, если это концерт, с оркестром – то надо быть и  в курсе происходящего вокруг (сольной партии), с кем ты взаимодействуешь на сцене. Тут важен не только хороший слух, но и хорошее взаимопонимание и хорошая подготовка. 
Ведущий: Магдалена Ангель пишет : «Сегодня 11.11 в Кёльне (это время Карнавала…прим.пер.) (а не "там сегодня проходит большая выставка").
Дэвид: о господи! (прикрывает лицо ладонями)
Ведущий: и «Вива Колония» было бы…("Да здравствует Кёльн")
Дэвид: я хоть и вырос в Аахене, но…тут я пас…(а не "я вырос на этой мелодии" и "тут надо бы сначала немного потренироваться"...ну неужели не видно по видео, что Дэвид не в курсе этой песни, а ведущий напевает, помогая Дэвиду узнать эту песню?)

…напевают песню все вместе…

Ведущий: ок, значит пас с карнавальной песней…тогда «Вива ла Дива»?
Дэвид: Вива ла  Вида (играет)
Ведущий: ууу, там мало!
Ведущая: ок, если хотите смутить Дэвида, то – закажите карнавальную песенку! Дальше – „Smells Like Teen Spirit“!
Дэвид: (начинает играть) у меня как раз сейчас подходящая причёска для этого! (продолжает)
Ведущий: Аня: «Вы знаете хорошо новую версию „Wrecking Ball“
Дэвид: да, я как раз исполнял её в туре. Это замечательная вещь! Я обработал её совсем по-новому, чем она звучит в оригинале (а не "это оригинал")– теперь она звучит вместе с симфоническим оркестром (играет).
Ведущая: так мне тоже нравится! Но ты не…
Дэвид: нет-нет, я не выходил при этом на сцену обнажённым (Майли Сайрус исполняет эту композицию в своём клипе полностью обнажённой…прим.пер.)
Ведущая: нет, это и не нужно было. Дорогие зрители, звоните и заказывайте ваши любимые композиции. Дэвид, ты ещё немного с нами останешься же?
Дэвид: конечно, я здесь!

…далее несколько репортажей на разные темы…

…назад в студию…

Ведущая: зубная паста помогает от прыщей. Ты уже испробовал такое?
Дэвид: безусловно! Не знаю, помогало это или нет, но в какой-то момент прыщ высыхает, и его можно отковырять. Ну уже парочку лет прошло, когда я делал это в последний раз.
Ведущий: да, существует много разных мифов из мира косметики. Например, против кругов под глазами помогает, предположительно, гигиеническая помада и т.д.

…репортаж о мифе с шампунями. Верно ли то, что частая смена шампуней помогает улучшить качество волос и кожи головы. В результате эксперимента выяснилось, что это верно. У девушки исчезли секущиеся кончики, и кожа головы пришла в норму (до этого была слишком сухая, было немного перхоти). Ещё один  миф – о плохом влиянии туши на ресницы. Специалист опровергает этот миф. Так как в наше время производят тушь с высококачественными добавками, маслами, которые не вредят ресницам. То же самое и с тональным кремом, который, якобы, забивает поры кожи. В кремах  достаточно увлажняющих веществ. Самое главное, на что нужно обратить внимание при использовании туши и тонального крема – это ежевечернее умывание. Ну и самый распространённый миф о зубной пасте, которая помогает избавиться от прыщей. Это верно. Потому что в пасет – высокое содержание цинка, что и способствует  быстрому иссушению прыщей.

…назад в студию…

Ведущая: так что, Дэвид, ты был абсолютно прав насчёт зубной пасты!
Ведущий: сменим тему на шампуни (а не "смени шампунь"). Ты же постоянно используешь в отелях разные шампуни (а не "используй шампунь для подростков")
Дэвид: да, но у меня всегда с собой свой кондиционер. Чтобы не пришлось потом стоять в ванной комнате и выдирать волосы, пытаясь их расчесать. Но обычно да, шампуни в отелях.
Ведущая: ты – самый лучший Beauty-образец!
Ведущий: Бианка…желает «Нью-Йорк, Нью-Йорк» (Дэвид только собирается играть, но потом вспоминают , что уже это было)

…далее новости  и погода…и репортаж о двух бизнесменах, которые специализируются не на продаже детских игрушек, а на их прокате…

…назад в студию…

Ведущая: Эвелин спрашивает: «Я как раз начинаю учиться играть на скрипке. Какое произведение подошло бы для начала?
Дэвид: знаешь, что я делаю каждое утро? (играет гамму). Это должно быть в любом случае. (далее играет маленькие фрагменты, в том числе и рождественскую песенку, которую пожелал ведущий)
Ведущий: мама! Через 30 лет я тоже так смогу! (а не "я узнаю её и через 30 лет"). Дэвид, Лесли спрашивает, сколько стоит скрипка?
Дэвид: (смущаясь) вообще-то, как говорится, о деньгах не говорят. Но это всегда очень хорошее вложение. Кто знает, как сложится мировая экономика, а скрипки всегда останутся очень стабильными финансовыми вложениями. Это всё, что я могу сказать (хватается за ушко)))…
Ведущий: она дороже, чем квартира в Нью-Йорке?
Дэвид: (уходя от ответа) когда как)))…
Ведущая: наша телезрительница хочет знать, есть ли у тебя любимая скрипка, меняешь ли ты их?
Дэвид: да, вторая скрипка всегда нужна. Например, для кроссовер-а. Там на сцене много чего – пиротехника,   световые эффекты, хождение по залу. Не хотелось бы, чтобы что-то угрожало Страдивари. Она только для чисто классических концертов. Мне очень повезло получить её. Одна семья частных коллекционеров, которым я нравлюсь как артист и как человек, предложила мне купить её за хорошую цену, которую я смог заплатить.

..далее – в студию звонит Габриела Шмидт, которая участвует в розыгрыше планшета. Выигрывает 3000 евро и планшет. Её спрашиваю, есть ли у неё какая-то любимая песня, которую Дэвид смог бы сейчас исполнить, на что она отвечает:»Нет, я с удовольствием предоставляю ему выбор!»

Ведущая: вопрос от Кристин: «Такой красивый мужчина! А особенно – волосы! Мой вопрос – как ты за ними ухаживаешь?
Дэвид: в принципе – никак. Как мы уже обсуждали до этого – благодаря моим частым разъездам, примерно 200-250 различных отелей, так что, похоже, частая смена шампуня – в этом и состоит весь секрет (смеются).
Ведущая: Кристин, Вы узнали ответ! Смена шампуня!
Ведущий: да, смена шампуня и постоянный кондиционер.

…на прощание Дэвид играет небольшой фрагмент из нового альбома и напоминает о туре в Мексике, после которого он вернётся снова в Германию. «Чтобы снова окунуться в работу!»

оформлено

+14

54

Элиночка, спасибо-спасибо-спасибо!

+1

55

[взломанный сайт]   [взломанный сайт]

0

56

Элина, огромное вам спасибо! Вы делаете так много для нас! Дэвид очень интересен и как музыкант , и как личность!

+1

57

LiliyaLisa написал(а):

Такой смешнючий )))))

клевый

0

58

Я тут попутешествовала благодаря мистеру Гарретту, несколько стран сменила за короткое время. Неделю уже как вернулась, а ощущения дома пока нет. Вряд ли маэстро нуждается в сочувствии, но как же все-таки некомфортно быть "бездомным" [взломанный сайт]  И спасибо за перевод, девочки! [взломанный сайт]

+3

59

Я попыталась в ВК закинуть видео, не знаю надолго ли, но вдруг какое-то время продержится

+2

60

О, спасип, Надь!!!

+1


Вы здесь » DAVID GARRETT RUSSIAN FORUM » TV » 11.11.2014 Guten Morgen, Deutschland/ Доброе утро, Германия*